|
- Nai Na Nasa 歌詞
- SLAPKISS Nai Na
- ผ่านมาก็นานแล้ว เรื่องเธอก็จบไปแล้ว
已經過去好久了關於你的事也告一段落 แต่ฉันยังฝังใจอยู่ 但我仍然記憶猶新 อยากมองหน้าเธออีก ครั้ง พูดว่ารักกับเธอซ้ำๆ 想再見你一面反復對你說我愛你 ก็บอกตัวเองทุกครั้ง ว่าเธอคงไม่รับรู้ 每次也都告訴自己你也許不會接受 เพราะความคิดถึงอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก 因為思念之情存在於失重狀態中 ย่อมเบาเกินกว่าจะถูกส่งถึงใครสักคน 自然過輕以至無法送達至某個人 เมื่อเธอจากไปแล้วให้ทำยังไง 當你離去後要讓我怎麼做 เมื่อเธอไปกับเขาก็ต้องทำใจจากนี้ 當你和他走了我從此就得克制感情 ต่อให้เราเป็นนาซ่า ก็พาเธอกลับมาไม่ได้ 即使我是Nasa 也無法將你帶回來 เมื่อเธอเลือกที่เธอจะไป ฉันคงทำอะไรไม่ได้ 當你選擇要離開我也許無法改變什麼 คงได้แต่ฟังเพลงเศร้าๆ และอยู่ตัวคนเดียวเหงาๆ 只能聽著傷感的歌一個人寂寞地待著 กลับมา ใช้ชีวิตความโสดให้มันคุ้มค่า แล้วก้าวเดินต่อไป 過回單身生活不負時光然後繼續前進 Yo AKA.Nai Na Hello ฉันโทรศัพท์หานาซ่า 我打電話找Nasa โทรปรึกษาว่าควรทำยังไงให้เธอมารัก 打去諮詢我該怎麼做才能讓你回來愛我 เขียนทฤษฎีแจกแจงอยู่ร้อยบรรทัด 寫下一百條分析理論 แต่มองไม่เห็นความเป็นไปได้ แม้ฉันจะใช้กล้องจุลทรรศน์ 但看不見一條行得通的即使我用上顯微鏡 เพราะ ความรักพวกเธอมันช่างงดงาม ซะยิ่งกว่าดวงดาว 因為你們的愛情很美好甚至美過星星 ฉันแค่ผู้ชมที่ได้แค่มอง และเอาแต่นั่งหาว 我只是個僅能欣賞的觀眾只會坐著打哈欠 หรือต่อให้ฉัน เป็นนาซ่า ซื้อดาวบนฟ้าให้เธอทั้งน่าน 而就算我是Nasa 買下天上的繁星全給你 แต่เธอก็เลือกจะไปกับเขาด้วยความเต็มใจ 但你還是情願選擇和他離開 และไม่จำเป็นต้องจ้าง ควรอยู่ให้ได้ด้วยตัวเอง 且沒必要雇傭誰陪我我自己可以生活 ในวันที่ฉันไม่เหลือใคร อย่างน้อยหัวใจก็ยังเป็นของตัวเอง 在我身邊誰都不剩的日子里至少我的心也是屬於我自己 เลือกตัดใจ เดินต่อไป หรือนั่งทุกข์ ทนต่อไป 做好決定繼續前進還是坐著痛苦繼續忍受 น่าซ่าไม่ได้ช่วยอะไร คนดูแลใจก็มีแค่ตัวกูเอง Nasa幫不上什麼忙能治好心病的就只有自己 เพราะความคิดถึงอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก 因為思念之情存在於失重狀態中 ย่อมเบาเกินกว่าจะถูกส่งถึงใครสักคน 自然過輕以至無法送達至某個人 เมื่อเธอจากไปแล้วให้ทำยังไง 當你離去後要讓我怎麼做 เมื่อเธอไปกับเขาก็ต้องทำใจจากนี้ 當你和他走了我從此就得克制感情 ต่อให้เราเป็นนาซ่า ก็พาเธอกลับมาไม่ได้ 即使我是Nasa 也無法將你帶回來 เมื่อเธอเลือกที่เธอจะไป ฉันคงทำอะไรไม่ได้ 當你選擇要離開我也許無法改變什麼 คงได้แต่ฟังเพลงเศร้าๆ และอยู่ตัวคนเดียวเหงา ๆ 只能聽著傷感的歌一個人寂寞地待著 กลับมาใช้ชีวิตความโสดให้มันคุ้มค่า แล้วก้าวเดินต่อไป 過回單身生活不負時光然後繼續前進 ต่อให้เธอกลับมาหา มันคงไม่มีผลอะไรกับฉัน 就算你回來找我也許沒有什麼理由給我 เพราะตอนที่ทิ้งฉันไป เธอไม่เหลือเยื่อใยให้กับคนที่เคยรักกัน 因為你棄我而去時你對曾相愛的人毫無眷戀之情 ในตอนนี้ตัวฉันโอเค(โอเค)ไม่เคยสนว่าฉันนั้นเคยโดนเท 現在我已經OK了( OK)不再在意曾被拋棄 (เลือกตัดใจ เดินต่อไป หรือนั่งทุกข์ ทนต่อไป) (做好決定繼續前進還是坐著痛苦繼續忍受) (น่าซ่าไม่ได้ช่วยอะไร คนดูแลใจก็มีแค่ตัวกูเอง) (Nasa幫不上什麼忙能治好心病的就只有自己) แล้วก้าวเดินต่อไป(ดูแมีแค่ตัวกูเอง) 然後繼續前進(能治好心病的就只有自己) จะกลับมาใช้ชีวิตความโสดให้มันคุ้มค่า แล้วก้าวเดินต่อไป 過回單身生活不負時光然後繼續前進
|
|
|