- Jay Sean Lights Off 歌詞
- Jay Sean
- Im sick and tired of being sick and tired
厭倦了這樣疲憊墮落的生活 Its you that im missing 我好想你 Its like my brain is wired up 我的思緒亂成一團 And theres a glitch in my system 我的系統也出現了故障 Youre like a drug that now my blood wont stop itching 你就像毒品,如今我的血液不住地渴望你 Im in critical condition 我處在危險狀態 Someone let me out of this prison 需要有人來讓我從這牢籠中掙脫 Its like my mind is playing tricks on me lately 就好像我的內心在耍我 I could of sworn that you are still my baby 我發誓你還是我的寶貝 Im on a merry-go-round 我坐在旋轉木馬上 Going around, driving me crazy 一圈圈地轉著,快把我逼瘋了 Thats why it feels like 這就是為什麼感覺起來 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Wont somebody, anybody 我希望來個人 Please just turn the lights on 把燈都打開 I wont take one step 我一步也不敢向前走 I cant see whats coming next 因為看不清接下來來的是什麼 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Cant see at all (at all, at all, at all) 什麼也看不見(全都看不見) Cant see at all (no oh no) 一點也看不見(不,噢不) Cant see at all (at all) 一點也看不見 Cause its like somebody just turned all the lights off 因為這就好像有人突然把燈都關掉了 I dont understand how one minute I just had it all 我不知道我是如如何度過每一分鐘的 Now i cant reach you cos Im tied up with this straight jacket on 如今我夠不到你,因為我穿了這件筆直的夾克 I cant breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe) 我已無法呼吸(呼吸,呼吸,呼吸,呼吸,呼吸) I cant see (see, see, see, see, see, see, see) 也看不見(什麼也看不見) Its like my mind is playing tricks on me lately 就好像我的內心在耍我 I could of sworn that you are still my baby 我發誓你還是我的寶貝 Im on a merry-go-round 我坐在旋轉木馬上 Going around, driving me crazy 一圈圈地轉著,快把我逼瘋了 Thats why it feels like 這就是為什麼感覺起來 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Wont somebody, anybody 我希望來個人 Please just turn the lights on 把燈都打開 I wont take one step 我一步也不敢向前走 I cant see whats coming next 因為看不清接下來來的是什麼 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Cant see at all (at all, at all, at all) 什麼也看不見(全都看不見) Cant see at all (no oh no) 一點也看不見(不,噢不) Cant see at all (at all) 一點也看不見 Cause its like somebody just turned all the lights off 因為這就好像有人突然把燈都關掉了 Use to see my world in color girl 過去我的世界是繽紛多彩的 When you left me its like my world turned gray 但就從你離開那時起,它就是灰色的了 Turn my winter into summer girl 把我的冬天變成夏天,親愛的女孩 Why wont you help me turn night to day 為什麼你不幫我把這黑夜變成白晝 I cant eat, I cant sleep, I cant think at all 我廢寢忘食,無法思考 Honestly it feels like I aint living no more 說實話,我似乎就沒有活著 Cant say no more, cant see no more 說不出話,看不見東西 Baby thats why it feels like 親愛的,這就是為什麼感覺起來 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Wont somebody, anybody 我希望來個人 Please just turn the lights on 把燈都打開 I wont take one step 我一步也不敢向前走 I cant see whats coming next 因為看不清接下來來的是什麼 Losing you is like somebody just turned all the lights off 失去你就好像有人突然把燈都關掉了 Cant see at all (at all, at all, at all) 什麼也看不見(全都看不見) Cant see at all (no, oh no) 一點也看不見(不,噢不) Cant see at all (at all) 一點也看不見 Cause its like somebody just turned all the lights off 因為失去你就好像有人突然把燈都關掉了
|
|