最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Lights Off     【Jay Sean】

Lights Off      歌詞 Jay Sean
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Jay Sean Lights Off      歌詞
Jay Sean
Im sick and tired of being sick and tired
厭倦了這樣疲憊墮落的生活
Its you that im missing
我好想你
Its like my brain is wired up
我的思緒亂成一團
And theres a glitch in my system
我的系統也出現了故障
Youre like a drug that now my blood wont stop itching
你就像毒品,如今我的血液不住地渴望你
Im in critical condition
我處在危險狀態
Someone let me out of this prison
需要有人來讓我從這牢籠中掙脫
Its like my mind is playing tricks on me lately
就好像我的內心在耍我
I could of sworn that you are still my baby
我發誓你還是我的寶貝
Im on a merry-go-round
我坐在旋轉木馬上
Going around, driving me crazy
一圈圈地轉著,快把我逼瘋了
Thats why it feels like
這就是為什麼感覺起來
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Wont somebody, anybody
我希望來個人
Please just turn the lights on
把燈都打開
I wont take one step
我一步也不敢向前走
I cant see whats coming next
因為看不清接下來來的是什麼
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Cant see at all (at all, at all, at all)
什麼也看不見(全都看不見)
Cant see at all (no oh no)
一點也看不見(不,噢不)
Cant see at all (at all)
一點也看不見
Cause its like somebody just turned all the lights off
因為這就好像有人突然把燈都關掉了
I dont understand how one minute I just had it all
我不知道我是如如何度過每一分鐘的
Now i cant reach you cos Im tied up with this straight jacket on
如今我夠不到你,因為我穿了這件筆直的夾克
I cant breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe)
我已無法呼吸(呼吸,呼吸,呼吸,呼吸,呼吸)
I cant see (see, see, see, see, see, see, see)
也看不見(什麼也看不見)
Its like my mind is playing tricks on me lately
就好像我的內心在耍我
I could of sworn that you are still my baby
我發誓你還是我的寶貝
Im on a merry-go-round
我坐在旋轉木馬上
Going around, driving me crazy
一圈圈地轉著,快把我逼瘋了
Thats why it feels like
這就是為什麼感覺起來
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Wont somebody, anybody
我希望來個人
Please just turn the lights on
把燈都打開
I wont take one step
我一步也不敢向前走
I cant see whats coming next
因為看不清接下來來的是什麼
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Cant see at all (at all, at all, at all)
什麼也看不見(全都看不見)
Cant see at all (no oh no)
一點也看不見(不,噢不)
Cant see at all (at all)
一點也看不見
Cause its like somebody just turned all the lights off
因為這就好像有人突然把燈都關掉了
Use to see my world in color girl
過去我的世界是繽紛多彩的
When you left me its like my world turned gray
但就從你離開那時起,它就是灰色的了
Turn my winter into summer girl
把我的冬天變成夏天,親愛的女孩
Why wont you help me turn night to day
為什麼你不幫我把這黑夜變成白晝
I cant eat, I cant sleep, I cant think at all
我廢寢忘食,無法思考
Honestly it feels like I aint living no more
說實話,我似乎就沒有活著
Cant say no more, cant see no more
說不出話,看不見東西
Baby thats why it feels like
親愛的,這就是為什麼感覺起來
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Wont somebody, anybody
我希望來個人
Please just turn the lights on
把燈都打開
I wont take one step
我一步也不敢向前走
I cant see whats coming next
因為看不清接下來來的是什麼
Losing you is like somebody just turned all the lights off
失去你就好像有人突然把燈都關掉了
Cant see at all (at all, at all, at all)
什麼也看不見(全都看不見)
Cant see at all (no, oh no)
一點也看不見(不,噢不)
Cant see at all (at all)
一點也看不見
Cause its like somebody just turned all the lights off
因為失去你就好像有人突然把燈都關掉了
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )