- TV On The Radio Wolf Like Me 歌詞
- TV On The Radio
- Say, say my playmate
我的朋友,回答我 Wont you lay hands on me? 你會與我攜手同行嗎 Mirror, my melody 映射我歡愉, Transfer my tragedy 聆聽我悲歌? Got a curse, 身負詛咒 I cannot lift 無法承受 Shines when the sunset shifts 改變在光影變化時發生 When the moon is round and full 月圓時 Gotta bust that box, gotta gut that fish 將要釋放本能; We could jet in a stolen car 我們可以跳進不屬於我們的車中, But I bet we wouldnt get too far 但注定無法行遠, Before the transformation takes 在“轉變”來臨之前, And blood lust tanks and crave gets slaked 在本能席捲而來之前。 My mind has changed 思想在激變, My bodys frame but 身體被灼燒,但是, God I like it 我在享受啊。 My hearts aflame 心臟在燃燒 My bodys strained but 軀幹被撕扯,但是, God I like it 請給我能多吧。 My mind has changed 思維已改變, My bodys frame but 身體在灼燒,但是, God I like it 我要盡情感受。 My hearts aflame 內心在激盪, My bodys strained but 軀幹被撕扯,但是, God I like it 請不要停止。 Charge me your day rate 付出一些代價, Ill turn you out in kind 我就會讓你與眾不同。 When the moon is round and full 當圓月初升, Gonna teach you tricks thatll blow your mongrel mind 我們會教你我們的本領,改變你平庸的頭腦 Baby doll, 孩子, I recognize 我發覺, Youre a hideous thing inside 你的內心值得挖掘。 If ever there were a lucky kind its 如果幸運的傢伙真的存在, You,you,you,you 那應該就是你吧。 I know its strange another way 我知道這很奇怪, To get to know you 以這種方式來了解你。 Youll never know unless we go 但除非我們同行,否則你將永遠不了解自己。 So let me show you 所以,就讓我為你揭露你的本能。 I know its strange another way 我知道這很奇怪, To get to know you 以這種方式來了解你。 Weve got till noon here comes the moon 但你看月亮已經升起,就讓我展現給你吧。 So let it show you, show you now 讓我為你引導吧,現在。 Dream me, oh, dreamer 和我一起進入夢境吧, Down to the floor 下沉到最深處。 Open my hands and let them 我會用我的手掌, Weave onto yours 覆在你的手上。 Feel me, completer 感受我, Down to my core 深入我的靈魂, Open my heart and let it 讓我們, Bleed onto yours 心血相融。 Feeding on fever 放任本能,盡情享受, Down on all fours 我們是四足著地野獸。 Show you what all 你會了解, That howl is for 我們的嚎叫是為何,不惜力竭。 Hey, hey, my playmate 摯友! Let me lay waste to thee 讓我們攜手同行, Burned down their hanging trees 燒毀為我們準備的絞架, Its hot here, hot here, hot here, hot here 氣氛變得灼熱 Got a curse we cannot lift 詛咒伴我們而生,無法承受 Shines when the sunshine shifts 轉變在白日落下之後發生。 Theres a curse comes with a kiss 詛咒,亦是一種眷顧。 The bite that binds the gift that gives 那咬傷亦伴隨著贈禮。 Now that we got gone for good 現在我們必須按自己的方式行事了, Writhing under your riding hood 儘管在兜帽下的臉因詛咒的折磨而扭曲。 Tell your grama and your mama too 不要忘了告訴你不堪重負的家人。 Its true, true, true, true 你的所有感受都如此真實,無論痛苦,還是歡愉。
|
|