- TRUE Blast! 歌詞
- TRUE
收集散落的音符 散らばった音符かき集め 試著將“沒關係。”說給你聽 「大丈夫。」言い聞かせてみる 在匆忙過去的日子裡 狂風飛舞 慌ただしく過ぎ去る日々に 寫在五線譜上的 おどけた風が舞う 是對未來的不安和不和諧的音符 五線譜(ノート)に書いた 雖然我沒有那麼堅強到能夠承擔重任 未來への不安不協和音 但是我也不喜歡一直安居在那裡
像那天一樣 背負うほどタフでもないけど 和你一起在夢中愉快地玩耍吧 居場所(ポジション)に甘えるのは嫌だ 戀愛在指間躍動
將它吸進去 あの日みたく 然後噴湧而出 夢中で君と遊んでみよう 心靈的聲音在迴響 戀する指が踴るよ 身體在盡情歌唱 吸い込んだり 我在向著你前進 吐き出したりして 這件事好像從一開始就已經決定了 心の音が響いてく 在我心靈深處的殘缺的地方裡
仍有合拍的旋律 身體が歌ってる 在音調不斷升高的樂章的前方 君に向かってる 我再一次陷入夢境 初めから決まってたみたい 走吧下一首曲子在等待著我們 私の欠けたところに 音樂不會停止鳴響 ピタリ合うメロディ 一直會持續下去的號角齊鳴 駆け上がるフレーズの向こうで 越是快要陷入悔恨之意的時候 また夢をみる 我越是會反复去練習,將它作為我的安定劑 行くよ次の曲が待ってるよ 加油吧! 音楽は鳴り止まない 即使每次竭盡全力去演奏都會走調 続いてくファンファーレ 即使越是喜歡,所愛之物離我越遠
我也會學著放手 悔しさに負けそうな時ほど 我也會緊緊地擁抱著它 繰り返し練習安定剤 一回過神來的話這份感覺就變得日漸特別了
只有存在於這裡的一切 頑張ろうって 是我站在這裡的理由 力むたびにピッチ外れる 雖然數不清楚 好きになるほど遠くて 在有限的時間裡 手放したり 與你共同銘記的現在 抱きしめたりして 我們直率地面對著、相視而笑 気付けば特別になった 那樣子真的很開心
你是否能夠聽到我的聲音? ここにしかない物 如果能的話,那就響起演奏之聲吧! ! ここに立つ理由 傳承下去的思念 數えたらキリがないけれど 前輩的願望與期待 限られた時間のなか 啊!是最終的金色誓言 君と刻む今 讓我變得日益堅強 真っ直ぐに向き合えている 身體在盡情歌唱 それが嬉しい 我在向著你前進
這件事好像從一開始就已經決定了 Can you hear my voice? 在我心靈深處的殘缺的地方裡 Blasting the sound! 仍有合拍的旋律
在音調不斷升高的樂章的前方 受け継がれてく想い 我再一次陷入夢境 先を行く先輩(ひと)の願い 走吧下一首曲子在等待著我們 Ah 果たされてく金色の誓い 音樂不會停止鳴響 私を強く変えてくれる 一直會持續下去的號角齊鳴
身體が歌ってる 君に向かってる 初めから決まってたみたい 私の欠けたところに ピタリ合うメロディ 駆け上がるフレーズの向こうで また夢をみる 行くよ次の曲が待ってるよ 音楽は鳴り止まない 続いてくファンファーレ
|
|