- 澤野弘之 - gravityWall -JazMaybe Remix- 歌詞 JazMaybe(HEROAR)
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- JazMaybe(HEROAR) 澤野弘之 - gravityWall -JazMaybe Remix- 歌詞
- JazMaybe(HEROAR)
- 交わる
錯雜的 時間上にない 時間上不存在 涙腺曲がる快楽 扭曲淚水的愉悅 吐き捨てる哀?怒を手に 手中傾吐出的哀與怒 妬みとつないでる 緊連著的是嫉妒 映り気にしてる程 越是糾結自身形象 見えない相違 越是看不清違和點 価値観の連鎖を 價值觀的連繫 止める 終止於 フリー気取りのx 未知形式的製裁 gravity-wall 為這次元隔閡 口づけを 獻上親吻 I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever, something to me 無論如何也請你回應我 ズレた 僅只存在於 答えを 拋開分歧 どけた先だけが 對立意見的前方 I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever, something to me 無論如何也請你回應我 絡まってる裸足でも 縱使深陷危機 賭ける 也須奮力一搏 Now I don't know 如今我已不懂 what I really want 自己真正所求 I still don't know how to escape 也不解如何逃離 from this beautiful trap 這美麗圈套 Don't know what I really want 不明自身真實所求 I still don't know how to escape 亦不知如何逃脫 from this dangerous trap 這危險陷阱 無駄な理想像描き 描繪徒勞無用的理想形象 反響探し解読 探尋解讀來自世人的迴響 取って付ける成功法に 矯揉造作的成功手段上 飾る未來が倒れる 所粉飾的未來即將崩毀 日に當たらせるほど 正義宛如遭受烈陽焚燒 焦げた正義 焦黑失色 キリない損得外せば 拋開無止盡的利益得失堵塞之聲 手に取れた聲 便能重拾手中 I know 我知道 you're craving for my blood 你正渴望我的鮮血 I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever something to me 無論如何也請你回應我 But everybody can't hear. 卻沒人聽得見 Pay attention to me! 快注意到我吧! I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever something to me 無論如何也請你回應我 But everybody can't hear. 卻沒人聽得見 Pay attention to me! 快注意到我吧! Now I don't know 如今我已不懂 what I really want 自己真正所求 I still don't know how to escape 也不解如何逃離 from this beautiful trap 也不解如何逃離這美麗圈套 Don't know what I really want 不明自身真實所求 I still don't knowhow to escape 亦不知如何逃脫 from this dangerous trap 這危險陷阱 I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever, something to me 無論如何也請你回應我 ズレた 僅只存在於 答えを 拋開分歧 どけた先だけが 對立意見的前方 I'm screaming something to you. 我嘶吼向你傳達 Whatever, something to me 無論如何也請你回應我 絡まってる裸足でも 縱使深陷危機 賭ける 也須奮力一搏 Now I don't know 如今我已不懂 what I really want 自己真正所求 I still don't know how to escape 也不解如何逃離 this beautiful trap 也不解如何逃離這美麗圈套 Don't know what I really want 不明自身真實所求 I still don't know how to es?cape 亦不知如何逃脫 from this dangerous trap 這危險陷阱 Break your stereo days 打破你的現實日常 空ほどいた太陽と 太陽高懸蒼穹之上 羽の白が 伴隨羽翼之白 Brave invisible world 勇敢面對無形世界 無くした色たちを照らす 失色的光彩將再次閃耀 Break your stereo days 打破你的現實日常 Whatever they say, 無論旁人所言為何 you'll never stop 你也堅持 to believe in yourself 貫徹自我 Brave invisible world 勇敢面對無形世界 You know that it's true, 你堅信自己的信念 You can find the new way 必能開拓前方道路 【the end】 【the end】
|
|