- Car. Our Madness 歌詞
- Blure Car.
- Actuality, has become
現實,已然 more than my dreams. 超脫我所有幻夢 Is this all what it seems? 這即是它外象所在? Or should I hold off 抑或我是否應該硬撐著 and silence my screams, 將所有恐懼化作無聲無息 my screams. 我的恐懼
心靈為你敞開 My heart's open for you. 看吧我癲狂的靈魂 see the madness of my soul, 為你翻起無數驚濤駭浪 explode for you. 看著我靈魂中的瘋狂悉數盡數為你綻放 see the madness of my soul explode for you 看著我靈魂中的瘋狂悉數為你綻放 see the madness of my soul explode for you 我們正去向何方?
我將逐漸明晰 Where are we going? 我應該悄無聲息嗎? I got to know it. 我應該保持沉默嗎? should I be quiet? 我們將何去何從? should I be silent? 我將漸漸知曉 where are we going? 我應該悄無聲息嗎? I got to know it. 我應該保持沉默嗎? should I be quiet? 心靈為你敞開 should I be silent? 看吧我癲狂的靈魂
為你翻起無數驚濤駭浪 My heart's open for you, for you 我們啊 see the madness of my soul 看著我靈魂中的瘋狂悉數為你綻放 explode for you 看著我靈魂中的瘋狂悉數為你綻放 are we 凝望我癲狂的靈魂
看盡這瘋狂 See the madness of my soul explode for you, 我們正去向何方? See the madness of my soul explode for you 我將逐漸明晰
我應該悄無聲息嗎? See the madness of my soul 我應該保持沉默嗎? See the madness 我們將何去何從?
我將漸漸知曉 Where are we going? 我應該悄無聲息嗎? I got to know it. 我應該保持沉默嗎? should I be quiet? 心靈為你敞開 should I be silent? 我們之間,有可能嗎? where are we going? 看吧我癲狂的靈魂裂變著 I got to know it. 看著我靈魂中的瘋狂悉數為你綻放 should I be quiet? 看著我靈魂中的瘋狂悉數為你綻放 should I be silent? 看盡這瘋狂
看盡這瘋狂 My heart's open for you 凝望我靈魂之中的瘋狂 are we, a possibility? 凝望我靈魂之中的瘋狂 see the madness of my soul explode 深掩於我靈魂之中,為你悉數瘋狂綻放
只為你 See the madness of my soul explode for you, 凝望我靈魂之中的瘋狂 see the madness of my soul explode for you
See the madness see the madness see the madness of my soul see the madness of my soul of my soul, explode for you for you see the madness of my soul explode for you.
|
|