- Deluxe shoes 歌詞
- Deluxe
我只知道 All that I know 我已沉睡了上千年 Is I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple , fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 That where we going, we don 't need them 我已沉睡了上千年 I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple, fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 Where we going, we don't need them 如果腦子不用來思考那就只是廢物 Waste of a brain unused 無辜的眼裡寫滿了呆滯和困惑 Blank in the eye dull and confused 鉛筆以這樣或那樣的姿勢相互糾纏 Tangled pencils, don'ts and does 誰會買單呢這鞋可還不是我的 Who'd give a buck I don't own these shoes 希望這事能慢慢有個結果 I hoped it'd fade find closure 會變得更堅強而不是呆笨 Toughen up not grow duller 希望我能支撐起這一切 I hoped I'd have the shoulders 可我只能再低處慢慢爬行 But I just seemed to crawl in lower 可手指笨拙得像傻瓜一樣 Buttfinger dunce wanker knobhead 膽子大點啊不要像個帶著假髮的呆子一樣 Gut binger, duck in the wig shed 掉了記錄本以致找不到路了誰在感嘆 Lost cause lose log, argh who said 反而很簡單 Easy peasy instead 結局是如此慘重那麼多耳朵在流血 End is so dead, many ears bled 一些微弱的聲音在我腦中起伏 Little voices crouching in my head 你想要的結局是什麼滿意了沒 What you want Ed, didn't you get fed 如果我可以踢掉我的鞋子 If I could fly out my shoes 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 打起精神思考真相 Wrap my mind 'round some truth 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 我只知道 All that I know 我已沉睡了上千年 Is I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple , fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 That where we going, we don't need them 我已沉睡了上千年 I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple, fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 Where we going, we don't need them 尋找一個無聲的藉口 Searching a dumb excuse 把正義的風暴轉為現實 Justifiable storm to soothe 一代人身份的證明 Generation ID issues 我還是害怕穿不上這雙鞋 I fear I still don't fit these shoes 希望這事能慢慢有個結果 I hoped it'd fade find closure 變得更堅強而不是呆笨 Toughen up not grow duller 希望我能支撐起這一切 I hoped I'd have the shoulders 可我只能再低處慢慢爬行 But I just seem to crawl in lower 一群鳥衝過我的gm A flock of birds fly out my butt hole 又忽然刺穿我的頭蓋骨 It suddenly pierces my skull 它們可真又意思 I feel so special funny smart whole 它飛過湧過來了便不肯再走 It flies it flows. Its come, won't go 直穿過我的頭蓋骨(我可不會忽然就踢掉鞋子) Right through my skull (I wouldn't fly out my shoes) 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 思考事情的真相 Wrap my mind 'round some truth 打起萬分精神 Wrap my mind around 不會丟掉我的鞋子 Wouldn't fly out my shoes 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 思考事情的真相 Wrap my mind 'round some truth 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 我只知道 All that I know 我已沉睡了上千年 Is I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple, fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 That where we going, we don't need them 我已沉睡了上千年 I've been sleeping for a thousand years 被顧慮恐懼猶豫掌控 Held down by scruple, fear, reluctance 雙眼再睜開時已是一片清明 Eyes wide open now it's crystal clear 我們該走向何處根本不需要他們來指點 Where we going, we don't need them (I wouldn't fly out my shoes) 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 思考事情的真相 Wrap my mind 'round some truth 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 永遠不會丟棄我的鞋子 Wouldn't fly out my shoes 我已沉睡了上千年 I've been sleeping for a thousand years 打起萬分精神思考 Wrap my mind around 思考事情的真相 Wrap my mind 'round some truth
|
|