|
- 南條愛乃 一切は物語 歌詞
- 南條愛乃
- 鮮明な赤の緞帳を引く
拉開那鮮豔的赤紅帷幕 歓聲の中舞台へ上がる 歡聲簇擁中登上舞台 全て予定調和の戯曲 一切皆是循規蹈矩的戲曲 狂いは無い 毫無一絲紊亂 絵畫の様に 宛如一幅畫卷 たった一字が欠けた時に結末は変わる 哪怕只是一個字的欠缺結局也會因此改變 呆気無い程に 如此無趣至極 それが物語 那便是故事 夜に隠したambition greed 隱匿於黑夜的夙願貪念 朝が來る前に放て 在晨曦來臨前釋放 無邪気に散り降る羽 質樸無暇紛飛散落的羽翼 染まるべき色は白か黒か 究竟會染成雪白亦或漆黑 知らない知りたい 無從知曉渴望知曉 木霊するostinato 反復回蕩的不變音符 誰か聴いて誰か応えて 誰人來傾聽誰人願回應 仮初の日々はもう要らない 就此捨棄如此虛假短暫的時光 曖昧な空に境界を引く 夜幕於朦朧天際蔓延 木々が眠る火點し頃に 樹木長眠燈火閃爍之時 風が攫う次のシナリオ 狂風呼嘯下個劇本尋覓 主役を探す 它的主角 終演後も歓聲は絶えず 演出完結後依舊歡聲不斷 鳴り止まないアンコール 不絕於耳的安可聲 命続く限りに 絲毫不遺餘力 一世はゆるやかな螺旋狀 人之一生如同緩慢的螺旋 悲劇?喜劇? 悲劇?喜劇? さあ選んで 來吧請做選擇 ほんの一秒の瞬きで空合いが変わる 僅僅一秒的轉瞬剎那趨勢就將改變 闇は星の海 黑暗即是繁星之海 それも物語 那亦是故事 朝に生まれるcling to life dream 誕生於清晨堅守生命之夢 夜を翻し穿て 將黑夜逆轉貫穿 身を焼くスポットライト浴び 沐浴焦灼身軀的聚光燈 迎えるべきフィナーレは白か黒か 最終迎來的末幕究竟是白或黑 演って見せて 請演藝請展現 明日へ注ぐobbligato 為明日傾注協奏之音 過去は噤む未來は騒ぐ 過去已然緘默沉寂未來仍在騷動不已 使い古された腳本は要らない 陳詞濫調的劇本已無存在意義 結わえられた運命の緖をひとすじ緩め他糸を重ね取る 松緩那條系結相連的命運絲線而與其它絲線重疊交織 それはまるで二重のらせんを描く様にこの魂に炎を燈した 那便如同描繪二重螺旋那樣在這靈魂深處燃起烈炎 隠したambition 隱匿的夙願 生まれるcling to life 誕生於世緊握生命 幕を裂いてはじまるbel canto dawn 劃破夜幕唱響柔美樂章迎來黎明 舞台踏み鳴らして高らかに謳えばいい 以矯健的舞步踏響舞台只需引吭高歌 いずれ來る終曲は白と黒と朝と夜と 不久迎來的終曲是白或黑是晨曦或黑夜 響き合うcapriccioso 迴響共鳴變幻無常 誰もいない客席 對著空無一人的觀眾席 獨りお辭儀してそれでお仕舞い 獨自一人行禮謝幕於是曲終人散 bid farewell to me (さよなら) 與我珍重告別(永別) 炎を絶やして 熄滅那團火焰 bid farewell to me (さよなら) 與我珍重告別(永別) 炎を燈して 點燃又一簇火炎 bid farewell to me (さよなら) 與我珍重告別(永別) 演じきるcycle of reincarnation 完美演繹輪迴轉世 bid farewell to me (さよなら) 與我珍重告別(永別) 深々とbow and scrape 深深地鞠躬致謝 もうお仕舞い 就此曲終人散
|
|
|