|
- A House why me 歌詞
- A House
- This is a cruel and ruthless world
這是一個殘酷無情的世界 This is our world 這就是我們的世界 This is everyone for themselves 這裡每個人都自私自利 Where bigger dogs eat smaller dogs over lunch 弱肉強食,優勝劣汰 Where there's always someone younger,cheaper 你總會面臨更優秀的競爭者 and better than you 更年輕更優質 It's a game in order to survive you must play 這是一個遊戲,為了生存你必須參與 To succeed you must cheat 為了勝利你必須欺騙 If you do you not have the right to feel hard done by 如果你欺騙別人,你就沒有權利說這不公平 If you don't you'll spend the rest of your life wondering why 如果你保持正直,你就會耗費餘生尋求真相 Why me 為什麼是我 Why me indeed 為什麼確實是我 I ordered everything 我把事物規劃地井井有條 That my eyes could see 我清醒地註視著一切 But you don't see the pitfalls 但當你被貪婪蒙蔽雙眼時 When you're blinded by greed 你沒有看見誘惑與陷阱 But I got much more than I bargained for 但我得到了意料之外的收穫 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我不曾攫取過多 Things could have been different for me 一切都會變得不同 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我不曾攫取過多 Things could have been different for me 一切都會變得不同 Sometimes our expectations are far too high 有時我們的期望過高 And we lead ourselves to believe that that love should be indestructible 我們讓自己確信愛堅不可摧 When in fact love is the one thing that can compietely destory us 然而事實上愛可以完全摧毀我們 We think that we willing to put in we demand honesty 我們認為自己尊重誠信,願意坦白一切 Openness and loyally which is more than we can bear live up to 然而我們卻無法承受坦率與忠誠 So when love falls apart we feel that we're the only person in the wodld 所以當愛支離破碎時我們感到孤獨無助 This have ever happened to 這是亙古不變的真理 Why me 為什麼是我 Why me indeed 為什麼確實是我 I took a chance and died in your arms 當你抱緊我時,你的魅力令我窒息 When you took me in and you smothered me with charms 我冒險嘗試卻在你懷中死去 I bit off more than I could possidly chew 我不自量力 And I'd eaten my fill 自食其果 And was devoured by you 然後被逐漸你吞沒 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different for me 一切都會不同 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different for me 一切都會不同 We cannot dear to admit defeat we cannot take the pain 我們不能承認失敗,我們不能忍受痛苦 We are prepared to take the risks 我們準備好冒險了 And bask in the golry of our own success 沉浸在勝利的榮耀中 We are not prepared to wallow in the depths of our inadequacies 卻並沒有準備好沉溺於我們的缺點不足之中 So we look for someone else to blame 所以我們在尋找替罪羊 Why me indeed 為什麼一定是我 I took a chance and died in your arms 當你抱緊我時,你的魅力令我窒息 When you took me in and you smothered me with charms 我冒險嘗試卻在你懷中死去 I bit off more than I could possidly chew 我不自量力 And I'd eaten my fill 自食其果 And was devoured by you 然後逐漸被你吞沒 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different forme 一切都會不同 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different for me 一切都會不同 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different for me 一切都會不同 If I hadn't gone too far 如果我沒有離開太遠 If I didn't want too much 如果我沒有渴求太多 If I hadn't pushed too hard 如果我沒有攫取過多 Things could have been different for me 一切都會不同 end
|
|
|