|
- Owl City fireflies 歌詞
- Owl City
- You would not believe your eyes
If ten million fireflies Lit up the world as I fell asleep 你也許會不相信你的眼睛
千萬隻螢火蟲 Cause they fill the open air 在我昏昏欲睡之時點亮夜空 And leave teardrops everywhere 因為它們填滿了整個蒼穹 You'd think me rude but I wouuld just stand and stare 四處留下淚滴不住滾動
你也許會認為我會粗魯的揮手驅趕但我只會停步凝視 I'd like to make myself believe 想讓我自己明白 That planet earth turns slowly 世事無常世界永遠在微妙的改變著 It's hard to say that I'd rather stay 很難說出我的心裡話 Awake when I'm asleep 時夢時醒清醒與疲倦共存 Cause everything is never as it seems 任何事物都沒有它看起來那樣簡單
從上萬隻螢火蟲那裡 Cause I'd get a thousand hugs 得到了成千的擁抱 From ten thousand lightning bugs 像他們試著教會我舞蹈那般 As they tried to teach me how to dance 凌駕於腦海之上的狐步舞
隱藏在床鋪之下的襪子跳 A foxtrot above my head 就在那用線支撐著的迪斯科球上 A sockhop beneath my bed 想讓我自己明白 A disco ball is just hanging by a thread 世事無常世界永遠在微妙的改變著
很難說出我的心裡話 I'd like to make myself believe 時夢時醒清醒與疲倦共存 That planet earth turns slowly 任何事物都沒有它看起來那樣簡單 It's hard to say that I'd rather stay 當我沉醉於夢境之時 Awake when I'm asleep 門不知不覺的被打開 Cause everything is never as it seems 請把我帶離這兒 When I fall asleep 我已經像個失眠的人一般
請把我帶離這兒 Leave my door open just a crack 為什麼我早已厭倦了數羊入睡 Please take me away from here 請把我帶離這兒 Cause I feel like such an insomniac 當我早已疲倦而又輾轉反側之時 Please take me away from here 面對那千萬隻螢火蟲 Why do I tire of counting sheep 心中有些不對勁我討厭離別 Please take me away from here 與它們說再見時熱淚盈眶 When I'm far too tired to fall asleep 但是我知道它們在哪
如果我的夢境足夠奇怪的話 To ten million fireflies 因為啊我貯存了一些記憶把他們放在記憶盒子裡 I'm weird cause I hate goodbyes 想讓我自己明白 I got misty eyes as they said farewell 世事無常世界永遠在微妙的改變著 But I'll know where several are 很難說出我的心裡話 If my dreams get real bizzare 時夢時醒清醒與疲倦共存 Cause I saved a few and I keep them in a jar 任何事物都沒有它看起來那樣簡單
當我沉醉於夢境之時 I'd lke To make myself believe 想讓我自己明白 That Planet earth turns slowly 世事無常世界永遠在微妙的改變著 It's hard to say that I'd rather stay 很難說出我的心裡話 Awake when I'm asleep 時夢時醒清醒與疲倦共存 Cause everything is never as it seems 任何事物都沒有它看起來那樣簡單 When I fall asleep 當我沉醉於夢境之時 I'd like to make myself believe 想讓我自己明白 That planet earth turns slowly 世事無常世界永遠在微妙的改變著 It's hard to say that I'd rather stay 很難說出我的心裡話 Awake when I'm asleep 時夢時醒清醒與疲倦共存 Cause everything is never as it seems 因為我的夢啊已經被高高的舉起 When I fall asleep I'd like to make myself believe That planet earth turns slowly It's hard to say I'd rather stay Awake when I'm asleep Because my dreams are bursting at the sea
|
|
|