|
- ルシュカ the reason for birth 歌詞
- ルシュカ
- 作曲:ナノウ
想要給你看的全部 作詞:ナノウ 在聲音不斷響徹的房間裡
誕生出來了的 アナタニミセタイノゼンブ 在空氣中搖拽著的半透明的影子 殘響の鳴り響く部屋で 只剩那些記得的話語 生まれたばかりの 僅僅在空氣裡振動著。 半透明の影が揺れる 想要被愛的祈禱 覚えたての言葉が 和在空氣中轉瞬即逝的雜音 わずかに空気を震わせた 沙漏已經開始計時 愛されたいと祈りながら 聲音誕生的瞬間 空中を泳いで消えた雑音 你能聽見我的聲音嗎 砂時計はもう落ち始めている 有好好的傳達到你那裡嗎 産聲を上げたその瞬間から 還有多少秒 聲が聴こえていますか 聲音就會消失呢 そこに屆いていますか 即使會被載入歷史 あと何秒あるのですか 即使會被記入書籍 消えてしまうまで 你聽不到的話 歴史に名を殘そうが 就沒有任何的意義 書物に記されようが 「不應該是這樣的」 あなたが見ないのならば 沒有實體的聲音這麼說到 何の意味も無いのです 當什麼也聽不到的時候
察覺到被拿走了什麼的時候 「こんな筈じゃなかった」と 就已經沒有任何東西可以失去了 姿の無い誰かが言う 不想失去任何東西 聴きたく無い聲を知った時に 用手把耳朵塞起來聽到的 借り物の體に気付いてしまった 是透明的影子編織的歌聲 失うものなど何も無いんだと 能聽得到嗎? 失くしていないのに信じ切っていた 有好好的傳達到你那裡嗎? 耳を塞いでも聴こえてくるのさ 還有多少千米呢 透明な影が紡ぐ歌聲が 才能傳達到呢? 聲が聴こえていますか 這麼做的話能被稱讚多少呢 そこに屆いていますか 神明這麼說道 あと何kmあるのですか 如果你不在的話 辿り著くまで 那麼努力的話沒有任何意義 どれだけ讃えられようが 從出生開始就永無止境的恐懼 神様だと言われようが 使用只有混雜著噪音的聲音 あなたが居ないのならば 也要歌唱 目指す意味も無いのです 在不知不覺中出發 生まれて続けて怖くて 是為了再次回到這裡 ノイズ混じりの聲 沙漏在墜落 それでも歌っていた 向著生命的核心 いつかは飛び立って 當最後的沙子落下時 そしてまたここに帰る為 即使這樣也要微笑著
其實這個身體是 砂時計は落ちていく 向誰借來的吧 生命の核心へと 即使是這樣也別在意了 最後の砂が落ちて 想要現在馬上告訴你 それでも笑いたい 聽得到我的聲音嗎? 本當はこの體が 傳達到你那裡了嗎? 誰かの借り物だろうと 還有多少秒 それでも構わない 還有多久 屆けるの 今すぐ 呢? 聲が聴こえていますか 就會消失不見呢 そこに屆いていますか 即使會被載入歷史 あと何秒 即使會被寫入書了 あるの 你聽不到的話 ですか 就沒有任何的意義 消えてしまうまで 歴史に名を殘そうが 書物に記されようが あなたが見ないのならば 何の意味も無いのです
|
|
|