最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

盲目の宇宙飛行士【夏代孝明】

盲目の宇宙飛行士 歌詞 夏代孝明
歌詞
專輯列表
歌手介紹
夏代孝明 盲目の宇宙飛行士 歌詞
夏代孝明
盲目の宇宙飛行士
/盲目的宇宙飛行士

全盲の少女
/全盲的少女
生まれてこの方光を知らない
/有生以來不知光明為何物
いつも獨りうつむいている
/總是獨自低著頭
光をいつか見てみたいと
/說希望有天能夠看看光
それはまるで夢物語のようだ
/那簡直像是夢話一般
睛眼の少年
/明眼的少年
生まれてこの方闇を知らない
/有生以來不知黑暗為何物
いつもからり笑っている
/總是開朗地笑著
今すぐ光を見せようと
/說現在馬上讓妳看看光
少女の手を引き走る
/拉著少女的手跑了起來

「とっておきの場所があるんだ
/「有個私藏的好地方
きっと君にも映るだろう」
/一定可以映入妳的眼裡吧」
暗闇が逃げ込んだ丘で彼は指をさす
/黑暗逃遁的山丘上他遙指著
少女はそれすら見えないのに
/少女明明連看也看不見

光咲く夜空も
/光芒綻放的夜空
少女の前ではただのユメ
/在少女的面前不過只是個幻夢
こんなに光っていても見えないのか
/已經這樣發著光還是看不見嗎
少女は知らない
/少女不懂
何故だか光は頬を伝う
/為何光會沿著臉頰流下
それすら見えないのに
/明明連看也看不見


全盲の少女
/全盲的少女
色の飽和した世界を知らない
/不知充滿色彩的世界為何物
いつもきらり笑うようになる
/總是燦爛地露出微笑
見えないままでいいと
/說保持看不見也很好
強がるでもなく彼に笑いかける
/毫無逞強對他展開笑容
睛眼の少年
/明眼的少年
色のない世界を知らない
/不知沒有顏色的世界為何物
いつしか笑顔も忘れ
/不覺中也忘了笑容
意地でも連れて行くんだと
/說就算是賭氣也要帶妳去
夢物語に躍起になる
/為了實現夢話而急躁

「あそこまで行けばきっときっと
/「到了那裡的話一定一定
君にも映るだろう」
/可以映入妳的眼裡吧」
暗闇が溶け出した空に彼は指をさす
/向黑暗融解的天空他遙指著
少女はそれすら見えないのに
/少女明明連看也看不見

光咲く宇宙も
/光芒綻放的宇宙
少年の前ではただのユメ
/在少年的面前不過只是個幻夢
あんなに光っているのに屆かないのか
/已經那樣發著光還是傳達不到嗎
少年は忘れた
/少年忘記了
何故だか光は頬を伝う
/為何光會沿著臉頰流下
それすら
/就連那樣

夢を見すぎた彼の眼が
/作了太多的夢他的眼睛
光をなくすまでに
/直到喪失光芒之際
そう時間もかからなかった
/並未花費太多時間
気づくと何も見えなくなっていた
/察覺時全都變得看不見了
空も自分も少女さえも映らない
/天空、自己就連少女也映不出來
「はじめから光を知らない
/「打從一開始就不認識光
君には何もわからないさ」
/妳自然什麼都不會明白啊」

少女は見えないままでいいと
/少女說保持看不見也很好
強がるでもなく彼に笑いかける
/毫無逞強對他展開笑容
少年は本當の理由を忘れていた
/少年把真正的理由忘記之時
本當の光を忘れていた
/把真正的光芒忘記之時
少女は言う
/少女說
「光ならもう見つけたの」
/「光的話已經找到了喔」

光咲く宇宙も
/光芒綻放的宇宙
少年の前ではただのユメ
/在少年的面前不過只是個幻夢
あんなに光っていたのに屆かないのか
/已經那樣發著光還是傳達不到嗎
少年は知ったそれゆえ光は頬を伝う
/少年了解了因此光會沿著臉頰流下
それすら見えないけど
/雖然連看也看不見
光咲く夜空も
/光芒綻放的夜空
二人の前ではただの夢
/在兩人的面前不過只是個幻夢
光は二人の瞳を透過しない
/光無法透進兩人的瞳孔裡
二人は知った
/兩人了解到
それでも光がそばにいることを
/即使如此光也存在自己身邊
二つの照らし合う星
/兩顆互相照耀的星星

眼には見えないけど
/雖然肉眼看不見

-END-

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )