最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

お灑落番長【Ado】 お灑落番長【Linmu】

お灑落番長 歌詞 Ado Linmu
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Linmu お灑落番長 歌詞
Ado Linmu
繋がってるかな本當はどうかな
緊密相連嗎真的如此嗎
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
極小的異同也好膚淺的夢想也好
人も感情もごちゃ混ぜの街を嘲笑った月が踴る
譏笑著混雜人類與情感街道的月亮在起舞
流行りもんなんて右に左に
流行之物於左於右
溢れて湧いて盡きない盡きない
溢出湧現不會乾涸不會枯竭
鏡に立ったボクの姿はどこにもない誰にも寫らない
沒有人會為立於鏡前的我的身影而留下影像
隠して塗って同じにしてね
隱藏塗抹同等對待
手の內なんて見せない見せない
內心想法不會顯露不會顯露
スマホに散った視線は泳ぐ魚になって呼吸もできない
分散於手機的視線如水中游魚呼吸也變得困難
言わないよだって同じでしょう
不會說的哦因為我們是一樣的吧
聞かないよほっとしてるでしょう
不會問的哦鬆了口氣吧
行かないよだって同じでも
做不到的因為就算相同也
いつかなんて思って願った
祈禱著盼望著有一天…
繋がってるかな本當はどうかな
緊密相連嗎真的如此嗎
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
極小的異同也好膚淺的夢想也好
放てばきっと消えちゃったはずだよ
要是放手應該一定會消失的哦
打ち砕いた想いはキラキラ
碎裂的夢想閃閃發著光
待ってるからここまで來てよ
在等著你所以快點過來哦
最後やっぱりだなんて都合のいいの嫌よ
果然是在最後這恰到好處的厭惡
人も感情もごちゃ混ぜの街を嘲笑った月が踴る
譏笑著混雜人類與情感街道的月亮在起舞
違ってたって同じでいてね
不同也會是相同哦
歪な気持ち好きです好きです
這份變形的心情好喜歡好喜歡
カラダを這った刺激にどんな汚されたってクスリも効かない
身體在爬行著不論被弄得多髒藥物也不會起作用
言わないでだって同じでしょう
不會說的哦因為我們是一樣的吧
聞かないでほっとしてるでしょう
不會問的哦鬆了口氣吧
行かないできっと同じでも
做不到的就算一定相同
ちょっとだけ迷ってしまった
有點迷失了方向
絡まったままでただそれだけで
纏繞相連著僅僅如此而已
ずっと抱いてた気持ちが弾けそうで痛いの
好像一直擁抱著的想法綻裂般的疼痛
歌えばきっと流れて消えたよ
歌唱的話一定會流淌而去消失的吧
沈み込んだ想いがユラユラ
沉落的願望在搖曳著
正解とかわからないけれど
雖然不知道是否為正解
ずっとなんて葉わない今だけをキミと
只是在不知為何無法實現的此刻
飲まれていたい鼓動を刻む度
銘記這想要和你吞下的每次心臟跳動
熱を持った影が揺れる
微微泛熱的身影在搖擺
最終待ち雨傘街
最終等待雨傘街
透明越しの世界はハレーション
透過透明的世界是白色模糊的
キミとふたりこの隔たり
與你兩人這段阻隔
埋めるのはどんなアプリケーション
想要埋葬的話有怎樣的要求
サヨナラはイヤ
不要永別啊
このままじゃ消えそうだ
這樣的話就像要消失一樣啊
繋がってるかな本當はどうかな
緊密相連嗎真的如此嗎
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
極小的異同也好膚淺的夢想也好
放てばきっと消えちゃったはずだよ
要是放手應該一定會消失的哦
打ち砕いた想いはキラキラ
碎裂的夢想閃閃發著光
待ってよまだここに殘ってる
等等啊還停留在這裡呢
ギュっと胸を揺さぶるイタズラな夢に
將渴望沉溺在這讓心動搖的夢中的
溺れていたいこの姿を捨てて
這種姿態捨棄
渦を巻いた想いがユラユラ
捲入漩渦的願望在搖曳
もっと早くもっと遠くへ
再早一些向著更遠處
ずっとなんて望まない今だけをキミと
一直在這不知為何不予期望的此刻與你
誰もいないふたりきりの星へ
去向沒有任何人的只有我們兩人的星星
手を繋いでキミと踴る
與你握緊雙手一同起舞
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )