|
- ユリカ 三十八萬キロノセカイ 歌詞
- ユリカ
- 向かう先を見失った
迷失了前方 力持て餘す人の群れ 在精力充沛的人群中 燃える想いが焚き付ける 點燃熾熱的幻想 惡戲な情熱が暴れ出す 惡作劇般的激情騷動起來 嘲りを退けて押し通す企て 無視嘲笑,貫徹計劃 然るべき術を弾き出す 射出合適的術式 闇に浮かぶ女神に捧げられた生贄 向在黑暗中浮現的女神獻上生命 心捨てて何を求めるのか 斬斷凡心所尋何物 果てしなき野望を統べて 統領著無邊無際的野心 鋼鉄の翼拡げ 張開鋼鐵之翼 限りなき宇宙の彼方 無限宇宙的彼方 永遠の神話を 永遠的神話 the birth of new world 新世界的誕生 搖れる希望の方舟が 搖晃動蕩的希望方舟 道を少しだけ踏み外す 稍稍脫離了航線 次に打つべき手を探す 採取措施,尋找幫助 不確かな罵りを戦わす 與不實的責備抗爭 廻り巡る軌跡を微かに歪ませて 回環的軌跡稍稍歪曲 小さな窓から覗き見る 從小小的窗戶向外窺視著 憧れてた世界の真実がそこにある 憧憬的世界的真實就在那裡 色も音も何も無い世界 沒有顏色,沒有聲音,什麼都沒有的世界 愚かしき旅路の末 愚蠢旅途的盡頭 空ろな榮光遙か 空虛的榮光在遠空 恐るべき宇宙の彼方 讓人可怕的宇宙的彼方 剎那の現代を... 短如剎那的現代 積み上げた科學の力天に至る焔 堆疊而上的科學之火力可通天 古の神々が司る人の性 古神司掌的人性 生命と死と魔術の宴 生死交錯的魔術之宴 愛の行方を夢の後先を命の意味を宇宙に託し 將愛的去向夢的未來生命的意義都寄託給宇宙(天空) 闇が隔てる二つの光を繋ぐ航路な切り開いて 開闢被黑暗隔斷的用兩條光線連接起來的航路 時の旅人辿り著く答え祈りがいつまでも糾われる世界 時間的旅人最後得到的答案祈禱永遠落空的世界 果てしなき野望を統べて 統領著無邊的野心 鋼鉄の翼拡げ 張開鋼鐵的翅膀 限りなき宇宙の彼方 無極限的宇宙的彼方 永遠の神話をさあ 永遠的神話 積み上げた科學の力天に至る焔 堆疊而上的科學之火力可通天 古の神々が司る人の性 古神司掌的人性 生命と死と魔術の宴 生死交錯的魔術之宴 back to the moon 回到月球 back to the moon back to the moon
|
|
|