- raccoon city 歌詞 Veela Aether Sizzle Bird
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Sizzle Bird raccoon city 歌詞
- Veela Aether Sizzle Bird
Its a little rougher Its a little tougher 生活越來越艱苦 Every time I turn my head 每當我回首 And I see you in the back wall 我都會看見你的血跡染牆面 red 染紅 Its a little rougher Its a little tougher 前路越來越坎坷,生活越來越艱苦 Are you alive here to help the rest 你仍然活著,在救助他人 Will I see you in the morning 我是否會在清晨看見你 dead 死亡 So similar to us 我們之間是如此相似 Administer a cut, Ill administer a shot 你遍體凌傷,我也傷痕累累 Since they are sickening to us 既然我們如此厭惡他們 Just keep your distance from each one 那就保持距離 One day, born a captive 總有一天我會成為俘虜 What they say is what Ill do 他們怎麼說,我就怎麼做 Deadly, theyve trained me this way 被他們變為行屍走肉 Im waiting for the day 我在等待那一天 How to escape and how do I get out 我該怎樣逃脫 I want to escape and how do I get out 我想要逃離,怎樣才能離開 When everybodys trusting you 當所有人都懷疑你的時候 You cant do anything about it 你卻對此無能為力 But trust in you 只能相信你自己 Yeah what you doing 你在做些什麼 And even if its hard to admin it 儘管很難,但我不得不承認 I cant do anything about it 我對此無能為力 But trust in you 只是相信你 What do you do 你是怎麼做 Oh what do you do 你會怎麼做 Hmm what you doing 你在做什麼 No ones gonna trust in you 沒有人再信任你 What do you do 你該怎麼做 Its Alice from umbrella 是傘下的愛麗絲嗎 Im here to show you the light 我來到這裡是為了給你光明 Im just another one of them 我也只是他們中的一員 But Ive got guns and Im on your side 但是我有武器,我是站在你這邊的 Im not a project, Im innocent enough 我不只是一個項目,我是無辜的 Wesker, trust that everything Ive got Wesker相信我的一切程序 Will go toward seeing you run 我會助你勇往直前 You made me thirsty to make you go through 你讓我渴望與你一起共渡難關 Every single thing you put on us 你使我們所承受的一切痛苦 I cant forgive you for what you did to 我全部都無法原諒 The whole world and theyve got to know 他們漸漸掌控了整個世界 One day, born a captive 總有一天我將成為俘虜 What they say is what Ill do 他們怎麼說我就怎麼做 Deadly, theyve trained me this way 生不如死,他們把我變成了行屍走肉 Waiting for the day 我會支撐下去,等待重獲自由的那天 How to escape and how do I get out 怎樣才能逃離,怎樣才能離開 I want to escape and how do I get out 我想要逃離,怎樣才能離開 Its a little rougher 前路越來越坎坷 Its a little tougher 生活越來越艱苦 Every time I turn my head 每當我回過頭的時候 And I see you in the back wall 我都能看見牆上染上了你的血跡 red 染紅 Its a little rougher 前路越來越坎坷 Its a little tougher 生活越來越艱苦 Are you alive here to help the rest 你仍然活著,救助他人 Will I see you in the morning 我明天早上還能看見你嗎
|
|