- 菅野よう子 moon (Eco. 四則) 歌詞
- 菅野よう子
- E mi et le escontina
銀色的滿月 O plenitas o colindia 撫摸青色的群山 Mi mortis sicle ha juus costro 踮著腳,走進你的森林 Mawe paco entalius 令人愛憐的側臉 E mi et le di fenit? 枕著夏草如夢似幻的繁星 Gledis clant o pledistiant 像銀色的淚珠墜落人間 Enti lai vigins lescayan 繭中的蝴蝶 Mawe poco es vienticlo 要經曆七次的繭變 Taan ma taan la la loo ,la la loo 帶著淡淡的青色破繭而出 Plaute tai mi fai o gunema 化作蝴蝶 (mundiana mundiama) 不久便翱翔天際 Taan les tai la la loo ,la la loo 閃耀著生命的光輝 Morie taan mi fai es volta 閃耀著生命的光輝
E mi et le escontina 月若有情 O plenitas o colindia 請不要帶來悲傷 Mi mortis sicle ha juus costro 在空中俯視眾生 Mawe poco entalius 不要嘆息高飛吧 Taan ma tai la la loo,la la loo 映著滿月的翅膀迎風起舞 Plaute taan mi fai o gunema 化作蝴蝶 (mundiana mundiana) 不久便翱翔天際 Tai les tai la la loo,la la loo 這夜賜予你生命穿越天際 Morie taan mi fai es volta 閃耀著生命的光輝 Taan ma tai la la loo,la la loo 破繭而出帶著淡淡的青色 Plaute taan mi fai o co.... 化身為蝴蝶 Mi mo.... 展開無限的翅膀翱翔天際 Tra taan.... 閃耀著生命的光輝
|
|