|
- Spontania いつも 歌詞
- Spontania
- 今年も並ぶ大型連休
今年的大型長假也是同樣排列 こころなしか色めき立ってる 不知是否是錯覺總感覺有些興奮 街で見た笑顔少しホッとする 在城市中看到的笑容稍微讓我鬆了口氣 僕はゆっくりと深呼吸 我慢慢的作了深呼吸 まだ慣れない言葉話してる時も 即便還不習慣現在這種對話方式 あだ名以外で呼ばれる事にも 即便他人不用暱稱稱呼我 「平気」って思わなきゃね 也必須對自己說「沒關係」才行 じゃなきゃ飲み込まれそうさ今だって 不然會被吞噬掉就在下一刻 返事のない「ただいま」 響く 沒人回答的「 我回來了」空蕩的迴響著 散らかった部屋で一人缶ビール 獨自在雜亂的房間裡開著聽裝啤酒 開けながら寫真立てに目をやれば 一個相框映入眼中 変顔してるいつものメンバー 做著怪臉的那些熟悉同伴 ウルっとした時ドキッとしたのは 在眼眶有些濕潤的這一刻我的心微顫著 聴きなれた著信音鳴ったから 因為我聽到了那熟悉的手機鈴聲 「頑張ってんぜ」って言いながら 「我很努力」 說著 電話置いた、ごめんまだ出れないや 放下電話對不起我現在還沒辦法接聽 大切な人大切な場所 重要的人重要的地方 心の中に今でも 現在依然在心中 決して甘えてるんじゃなくて 並不是在依賴 そっと目を閉じれば 輕輕的閉上眼睛 あの日のままの君が 那一天的你 笑っているよ忘れないよ 微笑著我不會忘記 いつも(信じているよ大切なこと) 總是(相信著你非常重要) 笑っているよ忘れないよ 微笑著我不會忘記 いつも(遠くにいてもひとりじゃないよ) 無論何時(就算離的很遠但絕不是孤獨一人)
懷念得聲音在我心中響起 懐かしい聲響くよ 以這個城市不搭調的語調 僕の中でこの街ではあまり馴染みのないイントネーション 雖然被笑話之後有點不高興說話了但是 笑われてから喋りたくなくなっていたけど 「如果覺得辛苦那就回來吧~」 「辛くなったら帰ってこいよ」 看了你這樣的短信以後 そんなお前のメール読んだら… . 我的嘴角彎起了弧度 笑顔になれた 所以說「我沒事的謝謝~」 だから「もう大丈夫だよありがとう」って。 明明應該這樣回复你 そうゆう風に返信出來たらいいのにね 我卻裝作很忙沒有回復對不起再稍微給我一點時間 忙しいふりしてごめんねもう少しだけ (I wanna live and shine in here) (I wanna live and shine in here) 重要的人重要的地方 大切な人大切な場所 現在依然在心中 心の中に今でも 並不是在依賴 決して甘えてるんじゃなくて 輕輕的閉上眼睛 そっと目を閉じれば 那一天的你 あの日のままの君が 微笑著我不會忘記 笑っているよ忘れないよ 總是(相信著你非常重要) いつも(信じているよ大切なこと) 微笑著我不會忘記 笑っているよ忘れないよ 無論何時(就算離的很遠但絕不是孤獨一人) いつも(遠くにいてもひとりじゃないよ) Just close your eyes 緩緩響起
春風請把我的思念送到你在等待的城市 Just close your eyes聞こえてくるよ 無論在哪裡都請保持自我 春の風屆けてくれ想いを乗せ君の待つ街まで 但願再次起身的你能夠抓住幸運 どこにいても自分らしくあれ 微笑著我不會忘記 もう一度立ち上がる君に幸あれ 總是(相信著你非常重要) 笑っているよ忘れないよ 微笑著我不會忘記 いつも(信じているよ大切なこと) 無論何時(就算離的很遠但絕不是孤獨一人) 笑っているよ忘れないよ 重要的人重要的地方 いつも(遠くにいてもひとりじゃない) 現在依然在心中 大切な人大切な場所 並不是在依賴 心の中に今でも 輕輕的閉上眼睛 決して甘えてるんじゃなくて 那一天的你 そっと目を閉じれば あの日のままの君が
|
|
|