|
- あさまっく あやつりピエロの戀の歌 歌詞
- あさまっく
- 作り物の體に咲いた
在製作物的身體上綻放的 この心は誰にも知られず 這顆心無人知曉 聲にならない聲で歌っている 不成聲用聲音唱著歌 道端踴るは操りピエロです 在路邊跳舞的是提線小丑 體は粘土で瞳はビー玉 身體是粘土彈珠為眼睛 ご主人様と小銭を稼ぐのです 與主人大人賺了些小錢 不思議な不思議なこともあるもので 不可思議的不可思議的東西也是有的 あなたをあなたを見た瞬間から 從見到你見到你的瞬間開始 一つの感情が芽生えてきたのです 一種感情開始萌芽 あれから一年思いは 從那時起的一年我想的是 今でも私は焦がれて 現在我也渴望的 あなたを探して踴り続けている 尋找你繼續跳舞 ララルラもう一度會えたなら 啦啦嚕啦若能再次相見的話 たった一言伝えて欲しい 僅僅一句話我想要傳達給你 名前も知らないあなたを愛してる 仍舊不知道你的名字但我愛著你 作り物の體に咲いた 在製作物的身體上綻放的 この心は誰にも知られず 這顆心無人知曉 聲にならない聲で歌っている 不成聲用聲音唱著歌 ある朝突然その日は來ました 某天早上突然那一天來臨了 あの日とあの日と同じ髪飾り 與那天與那天同樣的髮飾 あなたがそっと微笑んでいたのです 你悄悄地微笑著 だけど隣には思いは 但你旁邊的是我認為是 素敵な戀人途切れて 完美的戀人中斷 そっと手を繋ぎ雑踏の中へ 在擁擠的人群中悄悄牽著的手 ララルラ滲んでいく二人を 啦啦嚕啦滲入下去的兩人 いつまでも私は見てました 無論何時我都看到了 名前も知らないあなたを愛してた 仍舊不知道你的名字但我愛著你 作り物の體に咲いた 在製作物的身體上綻放的 この心は誰にも知られず 這顆心無人知曉 聲にならない聲で歌っている 不成聲用聲音唱著歌 今日もどこかで踴り続けている 今天也在某處繼續跳舞 —END—
|
|
|