- 葉懷謙 The Messenger 歌詞
- 葉懷謙
- Dear Chester, you know exactly why I'm writing. 寫這段詞是為了緬懷你, Chester
It's been some while since I ever heard you from one more light and 畢竟在去年專輯之後就再也沒有聽到你的消息 you said you don't like your mind, but you've been holding on and trying, 你說你有時不喜歡自己的思緒,但仍舊堅持上進 not to let go of yourself with all those comfort in your panic. 即便在壓迫下這樣會有一絲輕鬆,但請不要放棄自己 You never were a crying rabbit. 在記憶裡你從不是個病患 The first time I heard from you I knew toughness is your gadget. 第一次聽見LP就知道你是一位硬漢 But when you're standing in the wake of devastation, inside's crying out, you saved them! 當站在斷壁殘垣之前,你帶領眾人走向救贖 But who the **** is going to save you when you're lost in desperation. 可當落入深淵的人是你,又有誰能為你救助? When life leaves us blind, 現實的殘酷總讓人雙眼模糊 love keeps us kind. 唯有愛,一直在周圍守護 It keeps us kind. 一直在周圍守護
I joined the band like you did on the seventeenth, it was “Rosturm”. 和你當年一樣,我17歲時也加了樂隊,叫做“Rostrum” I chose your song for our debut to sing, I was so certain. 第一次登台主唱就選了你的“New Divide” Although I didn't sing it well, I screamed it out. 雖然總是破音,但吼的很盡興 And when the light was dimming, I started to understand what you've been seeking. 當舞檯燈光迷離的時候,我隱約看到了你的身影在努力找尋 To find something you wanted all along, somewhere you belong to. 在尋找屬於你的地方、你想要的東西 It's hard to run a marathon when fitted in the wrong shoes, 人生路不易,更別提一直縈繞你的童年陰影 But that doesn't mean you can let go of what you've done. 但即便這樣,你也不該如此了之離我們而去 Cause you've said that you will be waiting for the lights that never comes. 曾記的你說,身處無限長的黑夜,也要期盼在前方等待的黎明。 When life leaves us blind, 人生就是一個緩慢受錘的過程, love keeps us kind. 但愛卻讓人煥然一新 When life leaves us blind, 越長大好像看到越多黑暗 love keeps us kind. 慢慢變老才明白點點微光永不會散
|
|