- LUNA SEA True Blue 歌詞
- LUNA SEA
- Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita Harisakesou kodoku no naka ate mo naku hoshi wo kazoe Mitasarenai omoi no naka tsukurikake no pazuru wo daite Mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai pazuru Hanarenai true blue kodoku no toki ni kotae wo naku shita mama Dare mo inai heya kimi no inai heya daremo inai heya boku ga kiete yuku ENGLISH: True Blue I'm at the point of breaking I'm at the point of insanity On this mournful night, I faintly cry, "Hold Me..." I'm at the point of breaking I'm at the point of insanity On this mournful night, I murmured it so faintly... In the midst of my heartbreaking loneliness, I count the endless amount of stars With unsatisfying thoughts, I cling to this puzzle I created Outside my window is an empty night Where shadows fall in the shining city The hands of the clock whisper in a faint silence, Driving me insane Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE) Turning every part of me into monochrome Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE) This night will never end I'm at the point of breaking I'm at the point of insanity On this mournful night, I faintly cry, "Hold Me..." I'm at the point of breaking I'm at the point of insanity On this mournful night, I murmured it so faintly... Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE) Turning every part of me into monochrome Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE) This puzzle is endless I'll never be free (in the TRUE BLUE) And in loneliness, I am left without an answer... There's no one in this room You're not in this room There's no one in this room And I'll continue to waste away...
|
|