- Michele Zarrillo Mani Nelle Mani 歌詞
- Michele Zarrillo
- E poi passano così…,
像過路行人般散去 Te ne accorgi quando sono andati via, 你是否注意到它們已就此離去 E ti lasciano aggrappato ad una scia di ricordi , di ricordi… 緊握那些回憶留下的條條軌跡 Quanti sono i giorni belli di un amore, 愛與美好的歲月能有多長 Quelli che non te li puoi dimenticare, 那些是你不會遺忘的時光 E nascondi dentro al cuore, 深藏在心底 E quando stai male, 當你陷入悲傷時 Li vai a spolverare... 請讓它重煥昔日光色 Mani nelle mani, 他們十指相扣 Vedo due ragazzi ingenui, 我看到兩個天真爛漫的少年人 Dentro un mondo di canzoni e di poesia, 在一個詩與歌交織而成的世界裡 Domani, noi domani…, 明天,是屬於我們的明天 Ma stanotte tu rimani, 但今晚你得要留下 Non mi chiedere di farti andare via 不要讓我放你離開 Tu sei passione e tormento, 你是愛與激情也是痛苦折磨 Tu sei aurora e tramonto, 你是極光晨曦也是黃昏晚霞 Vorrei che fossimo eterni, 我多希望我們就是永恆 Vorrei tornare a quei giorni 我多想回到那段舊時光 A quel viaggio che dormimmo in un fienile, 那次我們安睡在乾草倉的旅行 Ad un valzer da ubriachi in riva al mare…, 還有海岸邊那支微醺的華爾茲 A una stanza dove ci batteva il sole 以及那間陽光溫暖的明亮房間 Tutto il giorno, tutto intorno… 所有的日子,充斥我周遭的全部 Dove vanno i giorni belli di un amore, 愛與美好的歲月現又在何處 Quei momenti che non puoi più cancellare, 那些你無法遺忘的種種瞬間 Si addormentano nel cuore, 它們沉睡在心裡 E quando fa buio 當夜幕降臨時 Li vai a accarezzare… 請前往安撫它的夢境 Mani nelle mani, 我們十指相扣 Siamo due ragazzi ingenui 我們就是那兩個天真爛漫的少年人 Ancora in cerca di canzoni e di poesia, 我們仍在尋找那些編織了世界的詩與歌 Domani è già domani, 明天已經是明天 Adesso dimmi se rimani 現在告訴我你是否要留下 O sei convinta di volere andare via… 還是你已決意你想離開 Tu sei passione e tormento, 你是愛與激情也是痛苦折磨 Tu sei aurora e tramonto, 你是極光晨曦也是黃昏晚霞 Mani nelle mani... 十指相扣 Le tue mani… 與你十指相扣 Le tue mani tra le mie… 此時你的手就在我的掌心 Tu sei passione e tormento, 你是愛與激情也是痛苦折磨 Tu sei il mio giuramento…, 你更是我天長地久的忠貞不渝 Vorrei che fossimo eterni, 我希望我們就是永恆 Vorrei tornare a quei giorni 願我與你能重返往昔
|
|