|
- Miss Greenwood(Acoustic Version) 歌詞 不超級的馬里奧
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 不超級的馬里奧 Miss Greenwood(Acoustic Version) 歌詞
- 不超級的馬里奧
- 製作人Producer :不超級的馬里奧/賴瑋
編曲Arranger :賴瑋 吉他Guitar :賴瑋 和聲編寫/和聲Back vocal :賴瑋/不超級的馬里奧 錄音工程師Recording engineer :賴瑋 錄音室Recording studio :@格林之家音樂工作室 混音工程師Mixing engineer :巨力貓音樂工作室@王七Seven King 母帶工程師Master engineer :巨力貓音樂工作室@王七Seven King
Shall i die infront of you? 讓我消散於你膝間 Wide awake eyes drenched in the blues 憂傷如永夜,浸透了睜開的眼 Shall i die infront of you? You ? 我能否消散在你面前? For good 永遠 Out theres the white 周遭一片雪白 Heavy enough to cover the lights 漫天遮蔽,如光不在。 Out theres the white 這一片雪白 Bonfire gets too wild 篝火已狂野滿載。
We know its long night 我們都深知,這無盡的夜晚 Gonna divide the gap 無法將深淵填滿 Shoot straight on me 槍膛向著額頭 Save up the craps 無需多言
Hey see Miss Greenwood “快看,佳木小姐。 The aurora is fading 極光正在消逝, Great sorrow has catched all of me 巨大的悲傷正將我吞噬。
Why cant you face it 你也無法面對吧? The secret is revealing 萬物的秘密都已被揭示, My blood has painted up both of your faint lips 你虛弱的唇齒, 有我的血漬。
Hey see Miss Greenwood 看,佳木小姐 The hunter is turning 獵手們都已轉向, On somewhere the darkness has carried out the vally by deers 群鹿們將黑暗運往, 那個峽谷的遠方。 Your tears will break and overflow to where you ever know. 你的淚水已經奔湧出眼眶 氾濫至原野茫茫。 Shall i die infront of you? 讓我消散於你膝間 Wide awake eyes drenched in the blues 憂傷如永夜,浸透了睜開的眼 Shall i die infront of you? You ? 我能否消散在你面前? For good 永遠 Out theres the white 周遭一片雪白 Heavy enough to cover the lights 漫天遮蔽,如光不在。 Out theres the white 這一片雪白 Bonfire gets too wild 篝火已狂野滿載。
We know its long night 我們都深知,這無盡的夜晚 Gonna divide the gap 無法將深淵填滿 Shoot straight on me 槍膛向著額頭 Save up the craps 無需多言
Hey see Miss Greenwood “快看,佳木小姐。 The aurora is fading 極光正在消逝, Great sorrow has catched all of me 巨大的悲傷正將我吞噬。
Why cant you face it 你也無法面對吧? The secret is revealing 萬物的秘密都已被揭示, My blood has painted up both of your faint lips 你虛弱的唇齒, 有我的血漬。
Hey see Miss Greenwood 看,佳木小姐 The hunter is turning 獵手們都已轉向, On somewhere the darkness has carried out the vally by deers 群鹿們將黑暗運往, 那個峽谷的遠方。 Your tears will break and overflow to where you ever know. 你的淚水已經奔湧出眼眶 氾濫至原野茫茫。 where you ever know.
|
|
|