- ACADECA (German Version) 歌詞 Sunset Shimmer Twilight Sparkle
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Twilight Sparkle ACADECA (German Version) 歌詞
- Sunset Shimmer Twilight Sparkle
- [Sunset Shimmer und Wondercolts]
Ho!我們會擊敗你們! Ho! Wir nehmen's mit euch auf Ho!我們會擊敗你們! Ho! Wir nehmen's mit euch auf! 擊敗你們! (Ho!我們會擊敗你們!) Mit euch auf! (Ho! Wir nehmen's mit euch auf!) 擊敗你們! (擊敗你們!) Mit euch auf! (Mit euch auf) (Oh oh!)我們向你們挑戰 [Sour Sweet und Shadowbolts] (Aw aw!)我們向你們挑戰(Aw aw!) (Oh oh!) Wir fordern euch heraus 向你們挑戰!(我們向你們挑戰) (Aw aw!) Wir fordern euch heraus (Aw aw!) 向你們挑戰! Euch heraus! (Wir fordern euch heraus!) 我們會擊敗你們,所以不要擋道 Euch heraus! 我們會衛冕成功,決不失敗 [Wondercolts] 因為力量使我們團結一心 Gewinnen lassen wir euch nicht, macht den Weg uns frei 你們這種三流隊伍永遠不會取得勝利 Siegen wollen wir und es bleibt dabei 你們一直都輸掉比賽 Denn die Stärke ist unsere Einigkeit 我們決不放棄,一往無前 Ihr seid nur Gast und das Ziel ist weit 你們膽小怕事,怯於冒險 Ging dieses Spiel , auch oft verlorn' 可惜你們沒有任何取勝的希望 Niemals geben wir auf, wir schauen immer nach vorn' 我們既勇敢,又強大 Habt ihr etwa Angst, etwas zu riskieren Na, na, na-na-na, na Jede Wette auf Sieg würdet ihr leider verliern' 前進,奇駿團! Wir sind mutig und stark 我們既勇敢,又強大 Na, na, na-na-na, na Na, na, na-na-na, na Vorwärts, Wondercolts! 前進,奇駿團! Wir sind mutig und stark 雖為敗者,我們認真練習,從不氣餒 Na, na, na-na-na, na 你們最好全神貫注,否則就會自亂陣腳 Vorwärts, Wondercolts! 因為水晶預科學院不會被任何人阻擋 [Shadowbolts] 我們的資歷無人能比 Als Verlierer nehmt ihr euch ja ganz schön viel heraus 我們樂於貓抓老鼠的遊戲 Haltet lieber die Luft an, sonst geht sie euch aus 但比賽已經分出勝負 Denn die Crystal Prep High ist von niemandem zu stoppen 因為你們就像紙牌屋一樣 Unserer Qualifikation kannleider keiner toppen 一觸即潰(恐懼吧) Wir spieln' gern Katz und Maus 紙牌屋一樣一觸即潰(顫抖吧) Doch das Spiel ist aus 我們既勇敢,又強大 Denn ihr seid so wackelig, Na, na, na-na-na, na Wie ein Kartenhaus (welch Graus) 出發,暗影團! Ein Kartenhaus (welch Graus), es ist aus 我們既勇敢,又強大 Wir sind mutig und stark Na, na, na-na-na, na Na, na , na-na-na, na 出發,暗影團! Vorwärts, Shadowbolts! 你們失敗的原因數不勝數 Wir sind mutig und stark 我們的勝利無法阻擋 Na, na, na-na-na, na 你們最好意識到自己的結局 Vorwärts, Shadowbolts! 手下敗將 [Wondercolts] 就像以前一樣,你們氣數已盡 Ihr verliert, Gründe gibt es reichlich 棄賽是挽救你們顏面的唯一方法 Wir gewinnen, das ist unausweichlich 做好準備,因為我們的勝利早已 Stellt euch lieber ein auf eure erste 板上釘釘 Nie-der- lage 我們會取得本次勝利 [Shadowbolts] 因為我們堅信不疑 Ihr verliert, wie in den letzten Jahren 看吧,結局已定 Gebt es auf , dass könnt ihr euch ersparen 即使大賽仍未開始 Stellt euch darauf ein, denn ein Sieg kommt 我們的團結將會 Nicht in Frage 給予我們無盡的力量 [Wondercolts] 我們決不放棄 Dieses mal, siegen wir, 即使一切已經結束 Denn wir glauben daran 重要的是最好當下之事 [Shadowbolts ] 我能在比賽中做些什麼 Seht es ein, lasst es sein 我很快就會知曉 Und fangt gar nicht erst an 她完成了嗎?她會成功嗎? [Wondercolts] 誰將贏得勝利? Unsere Einigkeit wird 她完成了嗎?她會成功嗎? Uns die Kräfte verleihen 這次勝利對她意味著什麼? [Alle] 誰會成功?誰會出錯? Und wir geben nicht auf 正確答案是什麼? [Sci-Twi] 錯誤! Wenn das alles doch bloß schon vorbei wär Was wichtig ist, das lässt man aus [Sunset Shimmer] Was hat sie vor, bei diesem Wettkampf? Bald finde ich es heraus [Alle] Wird sie's schaffen? Wird's gelingen? Wer wird diesen Sieg erringen? Wird sie's schaffen? Wird's gelingen? Was wird dieser Sieg ihr bringen? Wer wird Sieger? Wer ist nicht perfekt? Wie ist die Antwort? Schulleiterin Cinch: Unkorrekt!
|
|