|
- 山田清kiyoshi flos(翻自 初音ミク) 歌詞
- 山田清kiyoshi
- Daphne(ダフニー)
沉丁花 Ficus(フィークス) 無花果 Iris(アイリス) 鴛尾 Maackia(マーキア) 馬尾藻 Lythrum(リスラム) 千屈菜 Myrica(ミリカ) 楊梅 Sabia(サビア) 青風藤 Flos(フロース) 花兒們
敬啟 拝啓(はいけい) 無論是我的願望與未來 僕の願いよ未來よ 又或是不斷嘆絕的後悔
或是體溫八度五分的夢 絶(た)え間無(まな)い後悔よ 都過不久消散了
沉丁花 體感八度(はちど)五分の夢は 無花果
鴛尾 軈(やが)て散(ち)ってしまった 馬尾藻 Daphne(ダフニー) 千屈菜 Ficus(フィークス) 楊梅 Iris(アイリス) 青風藤 Maackia(マーキア) 紅花百里香 Lythrum(リスラム) 紅醋栗 Myrica(ミリカ) 扁桃 Sabia(サビア) 緋菜
藍雛菊 Thymus(サイマス) 金蓮木 Ribes(リべス) 剪秋夢 Abelia(アべリア) 再啟 Sedum(セダム) 無論你的想法或憂愁 Felicia(フェリシア) 又或是環繞的感情論 Ochna(オクナ) 在半徑八十五分的世界裡 Lychnis(リクニス) 被囚禁
因吐露心聲而被揪出裂痕的今天 再啓(さいけい) 把一切都滿滿地展現出來 君の想いは憂(うれ)いは 點燃木柴乘著風為點綴生鏽的天空
認真的對待煙熏火燎的每日 回る感情論は 用作裝飾的花都即枯萎 半徑八十五分の世界に 愚蠢的我從夢中醒來
連依靠都沒有了意義 囚(とら)われた儘(まま) 無論是你的聲音還是神情與無法動搖的愛情 本音を挿(さ)し罅割(ひびわ)れた今日を 又或是只屬於兩人天空中閃爍的星星
早已消散 溢れた一切に 煩惱的盡頭只有單調的疲憊 薪(まき)を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る 季節也隨之褪色 燻(くすぶ)んだ日々を丁寧(ていねい)に(丁寧(ていねい)に) 發著燒昏昏沉沉傷口化膿 飾った花は直ぐに枯れてく 認真地對待荒漠的日子吧 愚鈍(ぐどん)な僕は夢から覚めて 歷盡艱險到達彼岸總會有花朵先行盛開 縋(すが)った意味も無い無い無いな 聰明的你還在做夢
裝作懂得的樣子還在倒水 君が僕にくれた聲も色も揺るぎない愛情も 從樹葉縫隙顯露的太陽中還有柔嫩的鮮花在盛開 二人きりの空に光った星も 在雲之上與眾不同的星雲夢想的盡頭無法堅定 疾(と)うに散ってしまった 認真地對待煙熏火燎的日子吧 難儀(なんぎ)の末(すえ)のモノクロの疲弊(ひへい)に 用作裝飾的花都即枯萎 季節は色褪せて 愚蠢的我從夢中醒來 熱(ねつ)を帯(ほ)びて鈍(にぶ)く膿(う)んで擦(す)れた街に零(こぼ)れる 連依靠都沒有了意義 荒んだ日々を丁寧(ていねい)に(丁寧(ていねい)に) 認真地對待無所事事的每日吧 辿った先に花が咲く筈 在裝訂好的紙上繪上花朵 利口な君は夢を見た儘(まま) 不走運的我們夢想都被破滅 悟(さと)った振りで水を注いだ 許下的誓言就當做沒發生過一樣好了
沉丁花 木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は 無花果 雲の上で違う星で夢の先で揺れてる 鴛尾 燻(くすぶ)んだ日々を丁寧(ていねい)に(丁寧(ていねい)に) 馬尾藻 飾った花は直ぐに枯れてく 千屈菜 愚鈍(ぐどん)な僕は夢から覚めて 楊梅 縋(すが)った意味も無い無い無いな 青風藤 不毛な日々を丁寧(ていねい)に(丁寧(ていねい)に) 紅花百里香 綴った紙に花を描いた 紅醋栗 不遇な僕ら夢に敗れて 扁桃 誓った筈(はず)も無かった事にした 緋菜 Daphne(ダフニー) 藍雛菊 Ficus(フィークス) 金蓮木 Iris(アイリス) 剪秋夢 Maackia(マーキア) 沉丁花 Lythrum(リスラム) 無花果 Myrica(ミリカ) 鴛尾 Sabia(サビア) 馬尾藻 千屈菜 Thymus(サイマス) 楊梅 Ribes(リべス) 青風藤 Abelia(アべリア) 紅花百里香 Sedum(セダム) 紅醋栗 Felicia(フェリシア) 扁桃 Ochna(オクナ) 緋菜 Lychnis(リクニス) 藍雛菊
金蓮木 Daphne(ダフニー) 剪秋夢 Ficus(フィークス) 花兒們 Iris(アイリス) Maackia(マーキア) Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ) Sabia(サビア)
Thymus(サイマス) Ribes(リべス) Abelia(アべリア) Sedum(セダム) Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス) Flos(フロース)
|
|
|