|
- 思琪同學 致我的思春期(翻自 臉紅的思春期) 歌詞
- 思琪同學
- feat:西服
나는한때내가이세상에, 我曾經希望, 사라지길바랬어, 自己消失在這個世上, 온세상이너무나캄캄해, 整個世界太黑暗了, 매일밤을울던날, 每晚哭泣的我, 차라리내가사라지면, 還不如直接消失, 마음이편할까, 心裡會好受點嗎, 모두가날바라보는시선이, 全部集中在我身上的視線, 너무나두려워, 太讓人害怕, 아름답게아름답던, 那些美好的曾經美好的, 그시절을난아파서, 歲月我卻是痛苦的, 사랑받을수없었던, 太過討厭, 내가너무나싫어서, 無法接受愛的我, 엄마는아빠는다, 爸爸媽媽全部, 나만바라보는데, 只看著我, 내마음은그런게아닌데, 可是我的心卻不是那樣的, 자꾸만멀어만가, 總是慢慢遠去, 어떡해, 怎麼辦, 어떡해, 怎麼辦, 어떡해 , 怎麼辦, 어떡해, 怎麼辦, 시간이약이라는말이내게, 時間是良藥這句話對於我, 정말맞더라고, 真是太過準確, 하루가지나면지날수록, 隨著一天天過去, 더나아지더라고, 慢慢在恢復, 근데가끔은너무행복하면또, 但是有時候太幸福的話, 아파올까봐, 又會擔心痛苦再次找上門, 내가가진이행복들을, 害怕我擁有的這些幸福, 누군가가가져갈 까봐, 會被誰奪走, 아름다운아름답던, 那些美好的曾經美好的, 그기억이난아파서, 記憶我卻是痛苦的, 아픈 만큼아파해도, 已經足夠痛苦的悲傷了, 사라지지를않아서, 這悲傷卻還是不消失, 친구들은사람들은, 朋友們人們, 다 나만바라보는데, 都只看著我, 내모습은그런게아닌데, 我的模樣卻不是那樣的, 자꾸만멀어만가, 總是慢慢遠去, 그래도난어쩌면, 即使這樣我說不定, 내가이세상에밝은, 也會成為這世間, 빛이라도될까봐, 耀眼的光, 어쩌면 그모든아픔을, 說不定所有的痛苦, 내딛고서라도짧게빛을내볼까봐, 雖然只邁出了一步也會發出短暫的光, 포기할수가없어, 無法放棄, 하루도맘편히잠들, 曾經沒有一天, 수가없던내가, 能安心睡去的我, 이렇게라도일어서보려고하면, 即使這樣也要試著起來, 내가날찾아줄까봐, 說不定我能找回自己, 아아아아아아아-, 啊~, 아아아아아아아-, 啊~, 아아아아아아아-, 啊~, 아아아아아아아-, 啊~, 얼마나, 有多麼, 얼마나아팠을까 , 多麼痛苦啊, 얼마나, 有多麼, 얼마나아팠을까, 多麼痛苦啊, 얼마나, 有多麼, 얼마나, 有多麼, 얼마나, 有多麼, 바랬을까。 : 盼望啊。
|
|
|