|
- GReeeeN 卒業の唄 ~アリガトウは何度も言わせて~ 歌詞
- GReeeeN
- ずっとこのまま居たいけれど
想一直留在這裡 それじゃ駄目だと分かってるから 雖然知道那是不行的 今このままで居たいけれど 想像現在這樣子留下來 そろそろ別れの時がきた 差不多也是離別的時候了 寂しくなるねだけど今は 變得寂寞了呢 嬉しく泣いて明日を想って 但是此刻仍高興地哭泣著想著明天 忘れないよ胸を張って歩んでいこうか 不要忘記喲挺起胸膛繼續地走吧 君と過ごした歳月(トキ)のようなワクワク探して 就想和你一起度過的那些歲月激動地探尋著
盛開吧! 猶如道路兩旁開放的花一樣 咲き誇れ道端に咲く花のように 就算被踐踏了無論幾次都要笑著綻放呢 踏まれても何度も笑顔で咲いてやれ 剛開始呢還有點笨拙呢 始まりはねぎこちなかったね 但是現在好像也能夠互相理解了 今じゃ全てが分かり合えるようで 即使是沒有特別做些什麼的時候 何をしてたわけじゃない瞬間(トキ)も 回顧當時也是那麼值得珍惜呢 振り返れば愛しいんだね 想做的事情想要實現的事情 やりたい事や葉えたい事は 好多好多都已經無法想像了 思いつかないくらいたくさんあって 像那樣的事情一定會正等待著我們的 そのどれもがきっと僕らを待ってて 所以至今還不知道什麼時候呢 だから今はまたいつか '謝謝' 是你的話語 『アリガトウ』は君の言葉へ '再見' 向著你的背影 『サヨウナラ』は君の背中へ 開心的是期待著明天 『嬉しい』のは明日を想って 寂寞的是回想起昨日 『寂しい』のは昨日を想って 回想起以前的話各式各樣的事情
回想起以前的話各式各樣的事情 振り返れば色んな事 因為那些全部都有你的存在 乗り越えもしたし負けてもきた 所以(我)想那些日子是不可能忘記的 その全ては君が居たから 現在的我所不知道的事情 忘れ得ない日々に想えるんだね 雖然還有很多不過(我)所明白的那一件事情 今の僕には分からない事も 不是在教科書裡學到的語句 たくさんあるけど一つ分かったよ 而是和你在一起的那天是我的如今 教科書にある言葉じゃなくて '謝謝' 無論幾次都要說 君とのあの日が僕の今 '再見' 只有今天才能說 『アリガトウ』は何度も言わせて 開心的是期待著明天 『サヨウナラ』は今日だけ言わせて 寂寞的是回想起昨日 『嬉しい』のは明日を想って 從現在開始在某處理應存在的相遇 『寂しい』のは昨日を想って (想必是)美好而有點辛苦吧
雖然各自不同 これからどこかにある 但一定會在心的里面你的旁邊 出逢うべき素敵で少し辛いことは 能相視而笑的日子存在於心中來吧! きっとそれぞれ違うけれど '謝謝' 是你的話語 心の中で君が隣で '再見' 向著你的背影 笑い合った日々を胸にさあ 開心的是期待著明天
寂寞的是回想起昨日 『アリガトウ』は君の言葉へ '謝謝' 無論幾次都要說 『サヨウナラ』は君の背中へ '再見' 只有今天才能說 『嬉しい』のは明日を想って 開心的是期待著明天 『寂しい』のは昨日を想って 寂寞的是回想起昨日 『アリガトウ』は何度も言わせて 啦啦啦一邊微笑著 『サヨウナラ』は今日だけ言わせて 一邊唱著那樣的歌現在要(說)再見了 『嬉しい』のは君を想って 一定是連讓眼淚幹掉的時間 『寂しい』のは君を想って 都沒有的未來 ラララ微笑みながら 讓我們期待著再一次的相逢吧 そんな唄歌って今はサヨウナラ 來吧! 出發吧! きっと涙が乾くひまも 無いくらい未來(トキ)が 僕らを待ってるまた逢おうね さあ行こうか
|
|
|