|
- 洪榮宏 思鄉的人 歌詞
- 洪榮宏
- 今日又是藍色天氣南風吹微微
舉頭看見彼爿山崙草木青翠(舉:ghiah¯)(爿:bingˇ) 啊‧‧可比故鄉的景緻 我雖然孤單男兒漂浪他鄉過日子 心內猶原放昧離故鄉的一切載志(載志:dai¯-zi_) 啊‧‧想欲倒轉來去倒轉來去可愛的鄉里
心內茫茫怎樣講起漂浪的男兒 父母年老才著出外拍拼趁錢(趁:tan¯) 啊‧‧無疑已經過五年 我也無怨嘆什麼忍耐度過酸苦味 只有懷念遙遠的故鄉的一切載志 啊‧‧想欲倒轉來去倒轉來去可愛的鄉里
我雖然是感覺稀微也有通安慰 故鄉彼個心愛的人也有表示 啊‧‧叫我毋通來失志 我應該提出勇氣認真拍拼免傷悲 誰知心內又想起故鄉的一切載志 啊‧‧想欲倒轉來去倒轉來去可愛的鄉里
《思鄉的人》Su-hiong ê Lâng 洪榮宏Âng Îng-hông
今日又是藍色天氣 kim-ji̍t iū sī nâ-sik thinn-khì 南風吹微微 lâm-hong tshue bî-bî 攑頭看見彼爿山崙 gia̍h-thâu khuànn -kìnn hit-pîng suann-lūn 草木青翠 tshò-bo̍k tshinn-tshuì 啊~可比故鄉的景緻 ah~ khó-pí kòo-hiong ê kíng-tì
我雖然孤單男兒 guá sui-jiân koo-tuann lâm-jî 漂浪他鄉過日子 phiau-lōng thann-hiong kè ji̍t-tsí 心內猶原放袂離 sim-lāi iu-guân pàng buē-lī 故鄉的一切代誌 kòo-hiong ê it-tshè tāi-tsì
想欲倒轉來去 ah~ siūnn -beh tò-tńg lâi-khì 倒轉來去 tò-tńg lâi-khì 可愛的鄉里 khó-ài ê hiong-lí
心內茫茫 sim-lāi bâng-bâng 怎樣講起 tsuánn-iūnn kóng-khí 漂浪的男兒 phiau-lōng ê lâm-jî 爸母年老 pē -bú nî-lāu 才著出外拍拼趁錢 tsiah to̍h tshut-guā phah-piànn thàn-tsînn 啊~無疑已經過五年 ah~ bô-gî í-king kuè gōo nî
我也無怨嘆啥物 guá iā bô uàn-thàn siánn-mih 忍耐度過酸苦味 jím-nāi tōo-kuè sng-khóo-bī 只有懷念遙遠的 tsí-ū huâi-liām iâu-uán ê 故鄉的一切代誌 kòo-hiong ê it-tshè tāi-tsì
想欲倒轉來去 siūnn-beh tò-tńg--lâi-khì 倒轉來去 tò-tńg--lâi-khì 可愛的鄉里 khó-ài ê hiong-lí
我雖然是感覺稀微 guá sui-jiân sī kám-kak hi-bî 也有通安慰 iā ū-thang an-uì 故鄉彼個心愛的人 kòo-hiong hit ê sim-ài ê lâng 也有表示 iā ū piáu-sī 啊~叫我毋通來失志 ah~ kiò guám̄-thang lâi sit-tsì
我應該提出勇氣 guá ìng-kai the̍h tshut ióng-khì 認真拍拼免傷悲 jīn-tsin phah-piànn bián siong- pi 誰知心內又想起 siáng tsai sim-lāi iū siūnn-khí 故鄉的一切代誌 kòo-hiong ê it-tshè tāi-tsì
想欲倒轉來去 siūnn-beh tò-tńg--lâi-khì 倒轉來去 tò-tńg--lâi-khì 可愛的鄉里 khó-ài ê hiong-lí
|
|
|