最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

The Greatest Speech【Moguai】

The Greatest Speech 歌詞 Moguai
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Moguai The Greatest Speech 歌詞
Moguai
I'm sorry, but I don't want to be an emperor.
對不起但我不想成為什麼皇帝
That's not my business.
那不是我想做的事情
I don' t want to rule or conquer anyone.
我不想統治或征服任何人
I should like to help everyone – if possible –
我只想幫助每一個人如果可能的話——
Jew , Gentile – black man – white.
猶太人非猶太人黑人白人
We all want to help one another.
我們要彼此幫助
Human beings are like that.
人的本性就應該是互相幫助
We want to live by each other's happiness–
我們要把自己的幸福建立在他人的幸福之上——
Not by each other's misery.
而不是建立在他人的痛苦之上
We don't want to hate and despise one another.
我們不要去相互憎恨或去鄙視他人
In this world there is room for everyone.
這個世界是所有人共有的
And the good earth is rich and can provide for everyone.
土地是富足的可以養活我們所有的人
The way of life can be free and beautiful
生活本可以是自由美好的
But we have lost the way.
但我們已經踏上了迷途

貪婪侵蝕了人們的靈魂
Greed has poisoned men's souls
並用仇恨阻隔了世界
Has barricaded the world with hate
讓我們一步步走向痛苦與血腥
Has goose-stepped us into misery and bloodshed.
我們的知識只會讓我們憤世嫉俗
Our knowledge has made us cynical.
我們的智慧只會讓我們冷酷無情
Our cleverness, hard and unkind.
我們算盡機關卻全然忘記去感知那僅存的溫情
We think too much and feel too little.
除了機器我們更需要人性
More than machinery we need humanity.
除了學識我們更需要善良和溫柔
More than cleverness we need kindness and gentleness.
如果沒有了這些品質
Without these qualities
生活將充滿暴力一切將不復存在...
Life will be violent and all will be lost…
飛機和收音機讓我們彼此靠的更近

這些發明呼喚人類的良知
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
呼喚全世界的手足情誼讓我們團結在一起
The very nature of these inventions cries out for the goodness inmen –
即便是現在我的聲音也會傳到世界上數百萬人的耳中——
Cries out for universal brotherhood –for the unity of us all.
數百萬喪失希望的男人女人還有兒童——
Even now my voice is reaching millions throughout the world –
那些在暴政制度下痛苦折磨的受難者和無端入獄的人們
Millions of despairing men, women , and little children –
我要對那些能聽到我的人說——永遠不要絕望!
Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
我們正經受的悲慘遭遇不過那些貪婪的人所承受的痛苦

那些畏懼人類進步的人所承受的痛苦
To those who can hear me, I say – do not despair.
仇恨將不復存在獨裁者也總會消亡
The misery that is now upon us is but the passing of greed –
被他們奪走的權力也將會重新回到人民的手中
The bitterness of men who fear the way of human progress.
只要人類沒有滅亡自由之火就永不會熄滅
The hate of men will pass, and dictators die
我們都要去幫助他人
And the power they took from the people will return to the people.
我們不要去憎恨或去鄙視他人
And so long as men die, liberty will never perish, perish, perish…
人類的天性便是善良
We all want to help one another.
如果沒有了這些高貴的品質
We don 't want to hate and despise one another.
生活將充滿暴力一切都將不復存在...
Human beings are like that.
Without these qualities
Life will be violent and all will be lost…
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )