- Laith Al-Deen Keine wie du 歌詞
- Laith Al-Deen
- Ich sah die Sonne versinken tief im Westen
我看見太陽在西方慢慢落下 sah wie das Meer dort den Himmel berührt 我看見海的盡頭和天空相連 traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten 遇見1000個人,最好的人,最壞的人 hab ihre Lieder und Geschichten gehört 我聽過你的歌、你的故事 Ich war im Norden, im Osten und im Süden 我來到北方、來到東方、來到南方 sprach mit Träumern von der Wirklichkeit 夢想早已被現實取代 begegnete dem Wahren und den Lügen 發現那些真相和謊言 ging manchmal mit und manchmal gegen die Zeit 時而順應形勢,時而與之抗衡 Ich war auf den Gipfeln hoher Berge 我來到山頂最高峰 sah von oben auf das Land 俯視這蒼生大地 ich kam von der Mündung an die Quelle 我來到泉水的入海口 schlief auf Seide und auf Sand 睡在沙灘上 doch egal auf welchem wege 現在無所謂走哪條路 wem immer ich begegne es ist keine wie Du 遇見的人都不再是你 egal wohin ich gehe 所以去哪也都沒有意義了 wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du 遇見的人都不再是你 Ich stand allein, und ich war einer von vielen 我就這樣一個人,如滄海裡的一粟 war in Palästen ganz am Ende der Welt 就算在宮殿也如世界末日般 bei Königen und solchen, die sich dafür hielten 認為自己是國王 auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen 一切都將被暴風雨所粉碎 Ich war auf den Gipfeln hoher Berge 我來到山頂最高峰 und ich stand im ewigen Eis 我站在冰封中 ich kam von der Mündung an die Quelle 我來到泉水的入海口 und ich will dass Du es weißt 我寧願你,知道一切 denn egal auf welchem wege 現在無所謂走哪條路 wem immer ich begegne es ist keine wie Du 遇見的人都不是你 egal wohin ich gehe 無所謂去哪了 wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du 遇見的人都不是你 denn egal auf welchem wege 現在無所謂走哪條路 wem immer ich begegne es ist keine wie Du 遇見的人都不是你 egal wohin ich gehe 無所謂去哪了 wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du 遇見的人都不是你
Ich war auf dem Gipfel hoher Berge 我來到山頂最高峰 und ich folgte jeder Spur 跟隨每一個足跡 ich kam von der Mündung an die Quelle 來到泉水的入海口 und mein Weg endet hier 或許,我的路將於此完結吧
|
|