最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Quatre murs et un toit (nouvelle version)【Bénabar】

Quatre murs et un toit (nouvelle version) 歌詞 Bénabar
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Bénabar Quatre murs et un toit (nouvelle version) 歌詞
Bénabar
Un terrain vague, de vagues clôtures,
長長的籬笆,圍起廣闊的地皮,
Un couple divague sur la maison future.
一對夫婦暢想未來的屋宅
On sendette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre,“
背負三十年債務,這小屋將會屬於我們”
Et celui de nos enfants, corrige la femme enceinte.“
和我們的孩子”,懷孕的妻子糾正道
Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre,
施工已經完成,至少是毛坯房
ça sent le plâtre et lenduit et la poussière toute neuve.
空中飄著石膏、灰漿和全新的灰塵的氣味
Le plâtre et lenduit et la poussière toute neuve.
石膏、灰漿和全新的灰塵

Des ampoules à nu pendent des murs, du plafond,
裸露的燈泡掛在牆上、天花板上
Le bébé est né, il joue dans le salon.
嬰兒出生了,在客廳玩耍
On ajoute à létage une chambre de plus,
他們在二樓增加了一間房間
Un petit frère est prévu pour lautomne.
一位弟弟預計在秋天出生
Dans le jardin les arbres aussi grandissent,
花園裡的樹木也在長大
On pourra y faire un jour une cabane.
以後能在那裡搭一間小木屋
On pourra y faire un jour une cabane.
以後能在那裡搭一間小木屋

Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant,
孩子們越來越多,現在有了三孩
On remplit sans se douter le grenier doucement.
在不經意間慢慢填滿了閣樓
Le grand habite le garage pour être indépendant,
長子為了獨立而住在車庫
La cabane, cest dommage, est à labandon.
小木屋則很遺憾,被荒廢了
Monsieur rêverait de creuser une cave à vins,
丈夫夢想著挖一個酒窖
Madame préférerait une deuxième salle de bain.
妻子寧可要第二間浴室
Ça sera une deuxième salle de bain.
這將是第二間浴室

Les enfants vont et viennent chargés de linge sale,
孩子們來回奔走,搬運著髒衣服
ça devient un hôtel la maison familiale.
那成為了一個旅店,一個家庭公寓
On a fait un bureau dans la petite pièce den haut,
在樓上的小房間弄了一個辦事處
Et des chambres damis, les enfants sont partis.
還有一些客房,孩子們則離開了
Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment,
他們自己沒意識到,一個個正離巢遠去
Petit à petit, vêtement par vêtement.
衣物一件又一件地、逐漸地遠去
Petit à petit, vêtement par vêtement.
衣物一件又一件地、逐漸地遠去

Ils habitent à Paris des apparts sans espace,
他們在巴黎住入狹窄的公寓房
Alors quici il y a trop de place.
然而這裡卻閒置太多空間
On va poser tu sais des stores électriques,
家裡將安裝上電動窗簾
Cest un peu laid cest vrai, mais cest plus pratique.
沒錯是有點醜,不過要實用得多
La maison somnole comme un chat fatigué,
這棟屋子打著盹兒,像累壞了的老貓
Dans son ventre ronronne la machine à laver.
在它的肚子裡,洗衣機呼嚕作響
Dans son ventre ronronne la machine à laver.
在它的肚子裡,洗衣機呼嚕作響

Les petits enfants espérés apparaissent,
期待已久的孫子們到訪
Dans le frigo, on remet des glaces.
冰箱裡預先準備好了雪糕
La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse,
花園的小木屋煥發了第二春
Cest le consulat que rouvrent les gosses.
成為了小傢伙們開的領事館
Le grenier sans bataille livre ses trésors,
閣樓不戰而敗,獻上了其珍藏
Ses panoplies de cow-boys aux petits ambassadeurs,
將全副牛仔裝獻給這些小小大使們
Qui colonisent pour la dernière fois la modeste terre promise,
他們最後殖民了這個不大的允諾之地
Quatre murs et un toit.
四堵牆一個屋頂

Cette maison est en vente comme vous le savez,
這間屋子正待售,如你所見
Je suis, je me présente, agent immobilier.
我自己來到了房產中介處
Je dois vous prévenir si vous voulez lacheter,
我該預先告知一句,假如你想買
Je préfère vous le dire cette maison est hantée.
我覺得要說清楚,這間屋子……鬧鬼
Ne souriez pas Monsieur , nayez crainteMadame,
先生別笑,夫人不用怕
Cest hanté cest vrai mais de gentils fantômes.
鬧鬼不假,不過是很友善的幽靈
De monstres et de dragons que les gamins savent voir ,
有怪獸也有龍,小孩子們會看得見
De pleurs et de bagarres, et de copieux quatre-heures,
有淚水也有爭吵,還有豐盛的下午茶點心
'finis tes devoirs', 'il est trop lourd mon cartable',“
做你的作業去”,“我書包太重了”
'laisse tranquille ton frère', 'les enfants, à table ! '.
“別給你哥哥添亂”,“孩子們,開飯了!”
Écoutez la musique, est-ce que vous lentendez?
仔細聆聽這音樂,你聽見它了嗎?
Écoutez la musique, est-ce que vous lentendez?
仔細聆聽這音樂,你聽見它了嗎?
Écoutez la musique, est-ce que vous lentendez?
仔細聆聽這音樂,你聽見它了嗎?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )