|
- 日向小咩 サリシノハラ(翻自 りぶ) 歌詞
- 日向小咩
不會因為小事就受挫 大抵の事じゃ挫けない 因為你就和我在一起 僕は君と共にある 在周末檢票口的另一端 週末改札の向こう 有著銀河一等星的光輝 銀河一等星の輝き 玩笑話什麼的就無視吧 戯言なんて無視しなよ 人嘛就是牆頭草啊 人はヒヨリミなんだ 沒辦法的 しょうがない 60兆的細胞×你的快感 60兆の細胞×君の快感を 請讓我看看吧 在新的那扇門前 見せてくれ 一個人不會孤單嗎 新しいトビラの前で 「乾脆就死了算了」 獨りで寂しくないかな 會這樣想嗎 いっそ死にたいなんて 即使這樣還是喜歡你哦 思ってるのかな 就算是再怎麼骯髒的未來 それでも君が好きだよ 又就算有著想要隱藏的過去 どんなに汚れた未來でも 不會因為小事就心碎 隠したい過去があっても 你就和我在一起
在最前排揮著手哦 大抵の事じゃ砕けない 露出都內一等星的笑容 僕は君と共にある 就算是沒有的東西也強求它吧 最前列で手をふるよ 因為你很貪心啊沒辦法的 都內一等星の笑顔に 60兆的細胞×你的不安穩 ないものだって強請りなよ 將它活化吧 君は貪欲なんだしょうがない 戴上貓耳的你身上 60兆の細胞×君の危うさを 輕飄飄的圍裙洋裝
啊啊戀愛的嘆息 生かしてくれ 越過季節 ネコミミつけてた君の 不管再怎麼脫下你的外層 フリルのエプロンドレス 試著去親吻畫面 嗚呼戀のタメイキは 只有不會相對的雙眼 季節を越えて 超過想像的你的眼睛 どれだけ君を脫がせて 有著像是捕捉獵物般的銳利眼神 畫面にキスしてみても 超過想像的那副肩膀 ただ交わらない目と目 無論內外都是極度的少女
好不容易才見到你的 思った以上に君の目は 在直到被拆開為止時間是100倍速流動 獲物狩るような鋭い眼つきだ 好想觸碰到好想觸碰到再一次 思った以上にその肩は 碰到你那柔軟的手掌 裏も表も少女を極めてた 在新的那扇門前 やっと君に會えたのに 一個人不會孤單嗎 剝がされるまで時が100倍速だ 「乾脆就死了算了」 觸りたい觸りたいよもう一度 會這樣想嗎 君の軟い手の平に 即使這樣還是喜歡你哦 新しいトビラの前で 就算是再怎麼骯髒的未來 獨りで寂しくないかな 我也無所謂 いっそ死にたいなんて 吶我就在這裡哦 思ってるのかな 就算是再怎麼渺小的存在 それでも君が好きだよ 就算被你犯下的過錯 どんなに汚れた未來でも 給刺傷致死了 構わないから 我還是在這裡哦 ねえ僕はここだよ どんなに小さな存在でも 君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
ここにいるからね
|
|
|