|
- 初音ミク TODAY THE FUTURE 歌詞
- 初音ミク
- 編曲:ELS(はりー・前略P・よぴー)
歌おうみんなで歌おう (來高歌吧一起來高歌吧) 手を高く上げて (舉起手吧) 暗闇にゆれる光を見て 聲は一人きりで歌った (看到了那道在黑暗中搖擺的光芒) 半徑數センチの明かりを (孤單的聲音在獨自歌唱著) 聲は頼りながら歌った (這聲音就藉著這半徑數厘米的光芒) そよぐライト光りの先 (歌唱起來) ひとつひとつとまた燈る (微微抖動的光芒前方) 半徑數センチの明かりが (又再逐一點亮起來) 聲につられて集まった (這半徑數厘米的光芒) もしかしたら自分と同じような気持ち (將聲音牽引聚集起來) 名前も顔も知らなかったけど (或許大家都是和自己有著相同的感受呢) ここにいるから一緒だよね (雖然連名字和樣貌也互不相識) 歌をみんなで歌おう (但因為我們都在這裏就一起結伴同行吧) 手を高く上げて (一起來高歌一曲吧) 見えるでしょ (舉起手來) 「みんないるんだここに一人じゃない」 (看到了吧) かけがえないものを知ったら (我們都在啊這裏並非只得你一人呢) 失くしたもの取り戻せるのかな (當知曉了無可取替的事物為何) 大切だった夢や思い出 (那麼就能取回失去了的東西嗎) 目に焼き付いて離れないんだ (珍而重之的夢想和回憶等等) 君がどこにいてもずっと (不斷顯現眼前揮之不去) 私は私でありのまま (即使你身在何處) そんな風に答えたいな (我亦永遠都會活出自我) そんな風にもしもなれたら (想要這樣回答你呢) あなたの傍で聴こえてる歌 (要是能成真那就好了) その音は君の友達 (在你身旁聽到的歌曲) 見えない何かを信じていたい (那樂音就是你的朋友了) 心が動くのはいつだって (想要去相信那無法目視的某物) きっと理由なんてどこにもなくて (那一直都能使我心動呢) ここにいるのかもしれないけれど (理由之類的一定在哪裏都不會找得到的) 不思議なくらい眩しいな (雖然或許就在這裏) 歌をみんなで歌おう (那是令人感到不可思議般的耀眼無比呢) 胸に手を當てて (一起來高歌一曲吧) それはもう (把手放在胸口上) 「一人じゃなくなったからできること」 (那就已經是) 自分に近いものばかりを (「因為不再是孤單一人所以能做到的」 ) 傷つけてしまうことあったよね (你也曾經試過) やりきれなくて溢れた気持ち (不斷傷害到自己身邊的人和事吧) 胸の中ずっと忘れないように抱きしめて (難以忍受的感情不斷湧現) いつかいなくなってしまうかな (為了不讓自己忘記永遠將它緊抱心中吧) ずっとみんなと居たいよ (終有一天會消失於這裏的吧) もしかしたら自分と同じような気持ち (但我亦想要永遠與大家同在一起啊) 迷ってばかり誰にも言えない (或許大家都是和自己有著相同的感受呢) 聲にできなくてもいいんだ (心中充滿困惑卻無法對別人說出來) 歌おうみんなで歌おう (但即使難以言道也沒關係的) 手を高く上げて (來高歌吧一起來高歌吧) 見えるでしょ (舉起手來) みんないるんだここに一人じゃない (看到了吧) かけがえないもの知ればほら (我們都在啊這裏並非只得你一人呢) 失くすものなんてひとつも無いよ (當知曉了無可代替的事物你看) 大切だった夢や思い出は (看起來失去的事物其實一直都存在於此) きっと待ってる君が伸ばす手を (最重要的夢想和回憶) 歌おうみんなで歌おう (一定在等待著你你只要伸出手) 一緒なら大丈夫 (來高歌吧一起來高歌吧) 歌にしようどこまでもこの場所が聴こえるように (和大家一起就沒有問題) 望んだことの未來がほら (放聲歌唱吧無論是在哪裡就只為讓這個場所更多人知曉) 目の前でいくつも待っていたら (心中所願的未來看吧) 僕たちはここだと手を振って (就在眼前數之不絕的等待著我們) 繋いでいこうねMY FUTURE (說著我們就在這裏揮著手) 目指してあなたの未來まで (一同去將它連繫起來吧MY FUTURE) この手を今伸ばしてさあ (以你的未來為目標前進吧) 僕らで繋いで行こう (將這雙手伸出去來吧)
|
|
|