|
- まふまふ ショパンと氷の白鍵 歌詞
- まふまふ
- ショパンと氷の白鍵
蕭邦與冰之白琴鍵 作詞:まふまふ 作曲:まふまふ 編曲:まふまふ 赤(あか)レンガくぐった 走過紅磚之下 転(ころ)びそうな木(き)ぐつ 快要跌倒的木履 オルガンが響(ひび)けば 隨著風琴聲響起 雪(ゆき)の絨毯(じゅうたん)に覆(おお)われる 四周被雪之地毯所覆蓋 世界中(せかいちゅう)から愛(あい)された夜(よる)は 被受世間所愛之夜 街(まち)を七色(なないろ)に彩(いろど)った 為這小鎮添上七彩之色 世界中(せかいちゅう)から放(ほう)り出(だ)された 從世間解放出來的 夜(よる)はどこへ行(い)こう 夜晚往著何處而去吧 ゆめの三番地(さんばんち)眠気(ねむき)の角(かど) 於夢中的三號門牌之地那困倦的一角 1010時(じ) 待(ま)ち合(あ)わせ 1010時在其處會面 鍵盤(けんばん)は氷(こおり)のように冷(つめ)たい音(おと)がした 琴鍵如冰一樣發出了冰冷的音色 そう紡(つむ)いていく 沒錯逐漸交織出的 君(きみ)と僕(ぼく)と寄(よ)り添(そ)うた二つ(ふたつ)の記憶(きおく) 你我相依的倆人的記憶 だからもうちょっと 所以讓我 眠(ねむ)らせて 再睡多一會兒吧
早咲(はやさ)きに隠(かく)れた 藏於早開的背後 あの空(そら)を亡(な)くして 那片天空逝去了 目(め)が覚(めざ)めたらパジャマのまま 醒過來之時依然穿著睡衣 君(きみ)の好(す)きなショパンを弾(ひ)こう 來彈奏出你喜歡的蕭邦的樂曲吧 パンケーキと雪(ゆき)て淹(い)れたモカでいい? 烤薄餅和以雪沖泡的摩卡咖啡可以嗎? また明日(あした)から冗談(じょうだん)で笑(わら)いあえる 明天能否再次一同開著玩笑由心歡笑呢? 鍵盤(けんばん)を叩(たた)くたび 每當敲響琴鍵 調律(ちょうりつ)をしなきゃ 不得不調音呢 僕(ぼく)ら時(とき)かずれていく 我們彼此時間有所偏差 うんわかっているよ 嗯我懂的啊 時計(とけい)が動(うご)く 時鐘不斷運轉 もう何(なん)で泣(な)かないでよ 夠了為什麼不要哭啊 僕(ぼく)は大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫 我沒關係的沒關係的 降(ふ)りしきる 身處於下個不停的 雪(ゆき)のヴェールに包(つつ)まれる君(きみ)は 雪之面紗中的你 透明(とうめい)でとでも綺麗(きれい)で 透明而無比美麗的 見(み)とれそうだよ 使人著迷不已啊
|
|
|