- Sara Diamond Sunday 歌詞
- Sara Diamond
- We were kicking on Sunday
記得兒時我們在周日一起踢球 One sip of the Kool-aid 一塊去喝酷愛飲料 Was enough for me 當時覺得這就已經心滿意足了 Fast car to the freeway 還幻想著開輛快車駛入高速 Better run from the TV screen 眼神最好從電視屏幕前離開 We were six years old 那時我們才都剛滿六歲 We were living in the city 共同生活在一座小城市裡 Playing tricks in the road 都在街道上玩耍嬉戲 Getting caught up with the kiddies 和同齡的小孩子膩在一起 There were wide-eyes boys 他們都是大眼睛的小男孩 Playing with their toys till 我們玩著其他孩子的玩具,直到 The pretty little ladies walked by 一位漂亮的小姐從我們身邊走過 Then the days got cold 整個世界瞬間就靜止了 And we turned into the sinners 感覺我們在這裡都給小姐丟人 Playing games til the old man 還記得那時大人不喊我們就一直玩下去 Called us all for dinner 玩累了就召集大家一起共進晚餐 Aint it crazy how time flies 光陰似箭日月如梭 Ive been trying to find 我一直都在奮力尋找 This money on my mind 那份在我兒時腦海中掛念的寶藏 Its frozen 但終究還是放棄了 And were broken 因為我們早已不復從前 Ive been trying to find 只留我一人獨自奮力尋找 This worry on my mind 我也一直擔憂它是否還在 Today 而今天 Im happy to announce that it is what it is 我要高興地對你們宣布那份寶藏到底是什麼 East coast, maybe Brooklyn baby 它或許在東海岸,布魯克林那裡,寶貝 Down south , go Miami crazy 也可能在南方,不行一起去邁阿密瘋狂幾日 Out here were broken 離開故鄉後我們就形同路人 But were in this together 但如今我們又重歸於好 Where do we go when we die? 我們去世後歸於何處? How do we learn how to give? 我們該怎樣學會奉獻? What do we do to get by? 我們怎麼做才能渡過難關? Who do we hurt when we win? 在我們成功時又傷害了多少人? When did we learn not to love? 我們何時變得那麼冷酷? How do we choose to be free? 我們又該如何抉擇自由? Where does the river carry me? 隨波逐流又能把我們帶到何方? Time pass slow till we never see each other 時光慢慢流逝,直到我們不再相見 Now were getting old we lost some color 如今我們早已兩鬢斑白也少了年少時的輕狂 Innocence aint nothing like this 天真可遠遠不是這些 What you wanna tell me, honey 但你想要告訴我什麼呢,寶貝? Ive been trying to find 我一直都在奮力尋找 This money on my mind 那份在我兒時腦海中掛念的寶藏 Its frozen 但終究還是放棄了 And were broken 因為我們早已不復從前 Ive been trying to find 只留我一人獨自奮力尋找 This worry on my mind 我也一直擔憂它是否還在 Today 而今天 Im happy to announce that it is what it is 我要高興地對你們宣布那份寶藏到底是什麼 East coast, maybe Brooklyn baby 它或許在東海岸,布魯克林那裡,寶貝 Down south, go Miami crazy 也可能在南方,不行一起去邁阿密瘋狂幾日 Out here were broken 離開故鄉後我們就形同路人 But were in this together 但如今我們又重歸於好 East coast, maybe Brooklyn baby 它或許在東海岸,布魯克林那裡,寶貝 Down south, go Miami crazy 也可能在南方,不行一起去邁阿密瘋狂幾日 Out here were broken 離開故鄉後我們就形同路人 But were in this together 但如今我們又重歸於好 Where do we go when we die? 我們去世後歸於何處? How do we learn how to give? 我們該怎樣學會奉獻? What do we do to get by? 我們怎麼做才能渡過難關? Who do we hurt when we win? 在我們成功時又傷害了多少人?
|
|