最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ISE E fire【貓扎特】

ISE E fire 歌詞 貓扎特
歌詞
專輯列表
歌手介紹
貓扎特 ISE E fire 歌詞
貓扎特
Oh misty eye of the Mountain below,
噢,霧山腳下云霧障目
Keep careful watch of my brothers' souls,
小心地守護著同伴們的靈魂
And should the sky be filled with fire and smoke,
他日戰火與硝煙籠罩天空
Keep watching over Durin's sons.
請守護好我都靈子民
If this is to end in fire,
若一切將焚於烈火
Then we shall all burn together,
讓我們一同燃燒
Watch the flames climb higher,
凝視著跳躍的火苗
Into the night.
升入濃重黑夜
Calling out father oh,
呼喚著父輩的英名,噢
Stand by and we will,
他與我們同在,我們將
Watch the flames burn on and on,
一同見證赤色的火焰席捲
The mountainside,
整座孤山
And if we should die tonight,
如果今夜我們在劫難逃
We should all die together .
願你我共同見證死亡
Raise a glass of wine,
讓我們舉杯致意
For the last time.
最後一次
Calling out father oh,
呼喚著父輩的英名,噢
Prepare as we will,
共同做好了準備
Watch the flames burn on and on,
親見這赤色火焰吞噬
The mountainside.
蒼莽孤山
Desolation comes upon the sky.
碧空如洗不再
Now I see fire,
如今我看見火焰
Inside the mountain.
掠過孤山腹內
I see fire,
我看見火舌
Burning the trees.
舔過幽暗密林
And I see fire,
我看見大火
Hollowing souls.
掏空同伴靈魂
I see fire,
我看見火海
Blood in the breeze.
空氣中血腥瀰漫
And I'll hope that you'll remember me.
即便分別,我希望你能記住我
Oh should my people fall then,
噢,若我的子民淪陷
Surely I'll do the same.
我自然要與他們同呼吸共命運
Confined in mountain halls,
在孤山惡龍的宮殿裡
We got too close to the flame.
烈火與我們擦肩而過
Calling out father oh,
呼喚著父輩的英名,噢
Hold fast and we will,
千萬堅持住啊,我們將
Watch the flames burn on and on,
目睹這血色火焰吞噬
The mountainside.
蒼莽孤山
Desolation comes upon the sky.
碧空如洗不再
Now I see fire,
如今我看見火焰
Inside the mountain.
掠過孤山腹內
I see fire,
我看見火舌
Burning the trees.
舔過幽暗密林
And I see fire,
我看見大火
Hollowing souls.
掏空同伴靈魂
I see fire,
我看見火海
Blood in the breeze.
空氣中血腥瀰漫
And I'll hope that you'll remember me.
即便分別,我希望你能記住我.
And if the night is burning,
若黑夜燃燒
I will cover my eyes,
我只好無奈的掩住雙眼
For if the dark returns,
若黑暗勢力捲土重來
Then my brothers will die.
我的兄弟會失去生命
And as the sky is falling down,
當天空也塌陷
It crashed into this lonely town.
這飄零的河谷鎮又怎能倖免
And with that shadow upon the ground,
隨著天幕的陰影墜向地面
I hear my people screaming out.
子民的尖叫充斥我的耳畔
I see fire,
我看見火焰
Inside the mountains.
掠過孤山腹內
I see fire,
我看見火舌
Burning the trees.
舔過幽暗密林
I see fire ,
我看見大火
Hollowing souls.
掏空同伴靈魂
I see fire,
我看見火海
Blood in the breeze.
空氣中血腥瀰漫
I see fire,
我看見這場火
(Oh you know I saw a city burning.)
(噢,埃爾波爾戰火瀰漫)
(Fire.)I see fire
我看見這場火
(Feel the heat upon my skin.)
(滾燙得灼傷我的皮膚)
Fire.

And I see fire,
我看見這場火
Fire.

And I see fire burn on and on,
我看見大火蔓延了
The mountainside.
整座孤山
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )