|
- ONF 첫 키스의 법칙 (Belle Epoque) 歌詞
- ONF
- 띵동왔어이분위기가맞겠지
叮咚~來啦是這個氛圍沒錯吧 Why why 떨려막두근두근해 為何我超緊張撲通撲通悸動不已 말을할까말까그냥 할까 是說還是不說呢要不要乾脆說出來 고민하는내가참바보같아 百般苦惱的我真是像個傻瓜一般 막차시간이다돼가no no 末班車的時間全都到了no no 오늘따라더진한너의샴푸향기는 今日你的洗髮水香氣格外濃郁 나를안달나게만들 這是不是令我焦躁不安的 너의 큰그림이니 你所計劃好的大宏圖呢 둘이침묵의시간마음은불꽃축제야 二人沉默的時間內心卻是火花慶典 심호흡심호흡close to you 深呼吸深呼吸靠近你 입술과입술이닿았을뿐인데 不過只是雙唇相觸而已 세상이달라보여 世界卻看起來變得不同 왠지모를불안감근데벅찬마음 不知為何的不安心情卻起起伏伏 더좋아더좋아네가 更加喜歡你愛慕你 시계를보니12시아쉬워 看看手錶12點了好可惜 집에못보내겠어 無法送你回家 이런적나는처음이야first time 這種經歷我還是第一次 축구경기를놓친대도좋은사람너야 即使錯過足球賽也無妨的人就是你呀 커피와우유가섞이는모습만큼 似那咖啡與牛奶混合的模樣 Oh oh 한마디로카페라떼 哦一句話說就是拿鐵咖啡 자꾸왜웃는거야나도웃고있지만 為何總是笑呢我雖然也在笑 혹시내가너무어설퍼서그런거니 但是不是因為我太過生疏才這樣呀 너의집앞 가로등푸른색조명아래 你家門前的路燈湛藍色照明下方 심호흡심호흡close to you 深呼吸深呼吸靠近你 입술과입술이닿았을뿐인데 不過只是雙唇相觸而已 세상이달라보여 世界卻看起來變得不同 왠지모를불안감근데벅찬마음 不知為何的不安心情卻起起伏伏 더좋아더좋아네가 更加喜歡你愛慕你 이노래가사로표현이안되네 無法用這首歌的歌詞予以言表 단어가부족해이기분말야 詞不達意要說這心情 I feel good 부끄러움참아내고 忍住那羞澀的情愫感覺甚好 Make it like 물랑루즈 令其似紅磨坊那般(注:Moulin Rouge即《紅磨坊》,為美國愛情歌舞電影) 지금상황이너무좋아서 現在這種狀況甚好 안믿겨지는기분 令我難以相信 뭐라뭐라표현하기어렵지만 雖然用話語很難表達出來 I know it's a beautiful 但我知道這甚是美好 알듯말듯하던너의마음속이 曾似懂非懂的你那內心 내게말을하더라고 即使對我說出口 아주오래지나도잊지못할거야 即使過了許久我也無法忘懷 오늘우리 今日我們 Lalalala lala lalalala lala Lalalala lala lalala
|
|
|