- 菠蘿賽東 echo 直播版(Cover:GUMI) 歌詞
- 菠蘿賽東
- The clock stopped ticking,
時鐘停止了滴答的響聲, Forever ago. 從始至終。 How long have I been up? 我醒了有多久? I don't know. 我不清楚。 I can't get a grip, 我不能將它緊握手中, But I can't let go 也不情願它隨波逐流 There wasn't anything 時間的長河中已沒有東西 To hold onto though... 能讓我為之奮鬥了... Why can't I see? 為何我眼中空無一物 Why can't I see? 為何我眼前一片漆黑 All the colors that you see? 為何我不能看見你們眼中炫麗繽紛的世界 Please, Can I be , 拜託,我原本可以... Please, Can I be 拜託,請你幫幫我... Colorful and free? 炫麗繽紛,無拘無束? WHAT THE HELL'S GOING ON?! 這到底發生了什麼變故? ! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 誰可以告訴我這事情的來由阿 WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 為什麼?為什麼我變化得比電視換台還要迅速! ! I'M black, THEN I'M white!! 我,亦黑亦白! ! NO!!! 不! ! ! SOMETHING ISN'T RIGHT!! 這不正常! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 面對無形且隱秘的敵人,我該如何與其戰鬥! ! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, 愈發增加的恐懼將要擊潰我心靈的防線 WHEN I'M UP AGAINST 當我獨自面對著 THE ECHO IN THE MIRROR!! 明鏡中的迴聲 ECHO!! 這種聲音在我心中迴盪 I'm gonna burn my house down, 我放出貪婪的火焰 Into an ugly black. 把房屋吞噬成一堆令人憎惡的灰燼 I'm gonna run away, Now 立馬,我開始逃離 And never look back. 沒有回頭再看一眼 I'm gonna burn my house down, 我親自燒毀房子 I'm gonna run away, Now 我再次逃離那裡 And never look back. 自始至終,不曾回頭 I'm gonna burn my house down, 我親自燒毀房子 I'm gonna run away, Now 我再次逃離那裡 And never look back . 自始至終,不曾回頭 I'm gonna burn my house down, 我放出貪婪的火焰 Into an ugly black. 把房屋吞噬成一堆令人憎惡的灰燼 I'm gonna run away, Now 我再次逃離那裡 And never look back. 自始至終,不曾回頭 I'm gonna burn my house down, 我親自燒毀房子 And never look back. 自始至終,不曾回頭 And never look back. 自始至終,不曾回頭 AND NEVER LOOK BACK !! 自始至終,不曾回頭! ! WHAT THE HELL'S GOING ON?! 這到底是怎麼了? ! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 能不能有人來告訴我 WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 為什麼?為什麼我變化得比電視換台還要迅速! ! I'M black, THEN I'M white!! 我,亦黑亦白! ! NO!!! 不! ! ! SOMETHING ISN'T RIGHT!! 這不正常! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 面對無形且隱秘的敵人,我該如何與其戰鬥! ! WHAT THE HELL'S GOING ON?! 到底是發生了什麼? ? ! ! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 能不能有人來告訴我 WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 為什麼?為什麼我變化得比電視換台還要迅速! ! I'M black, THEN I'M white!! 我,亦黑亦白! ! NO!!! 不! ! ! SOMETHING ISN'T RIGHT!! 這不正常! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 面對無形且隱秘的敵人,我該如何與其戰鬥! ! ! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, 愈發增加的恐懼將要擊潰我心靈的防線 WHEN I'M UP AGAINST 當我獨自面著破鏡 THE ECHO IN THE MIRROR!! 破鏡中的回音還在迴盪 THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, 愈發增加的恐懼將要擊潰我心靈的防線 WHEN I' M UP AGAINST 當我獨自面對 THE ECHO IN THE MIRROR!! 碎了一地的鏡片還在迴盪著那些聲音 hi~ 當..... .
|
|