- 蘇打綠 各站停靠 歌詞
- 蘇打綠
- 編曲 : 蘇打綠 / 林暐哲
昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也, 自喻適志與,不知周也。 俄然覺,則蘧蘧然周也。 不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與? ——《莊子·齊物論》
春立下分際的標竿時,我作了一個夢。 我夢見我竟然變成了人,走到草原上, 看著自己飛來飛去。
雨水沾濕了翅膀,卻讓花香更清明; 穀雨雖然寒冷,卻讓鮮豔的顏色更磅礡。
當我還是蝴蝶的時候,我不知道自己如此地快樂。
我遇過這叢花嗎?或是這花的誕生是因為我? 我能再遇到他嗎?還是我從未盛開過? 不過,我知道那花從此印記成我的紋路。
<< Chaque papillon etait le fantome dune fleur passe,revenant a la recherche de elle-meme >>.(「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」)
那個隱居的女人她的朋友說
當我夢為人的時候,我才發覺這被忽略的快樂。 Est-ce que jai vraiment rencontre cette fleur? (我遇過這朵花嗎?) Etait-elle nee pour moi? (她是因我而生嗎?) Est-ce que je vais la revoir? (我能再遇見她嗎?) Nai-je jamais eclos? (還是我從未綻放?)
尋找前世的蝴蝶,在夢的觸鬚中成了人; 身體形式是生命的各站停靠。
懂得太多的人,被心眼絆倒,在計較間迷走打轉; 而那不怕貘、不懂生死的翅膀,正飛舞在最美的風景間。
我期待夢醒的時候,要做一隻順應快樂的蝴蝶。 Elle a dit: [m] (她說/m/ Elle a dit: [n] 她說/n/ Elle a dit: [m] 她說/m/ Elle a dit: [n] 她說/n/ Elle a dit: [z] 她說/z/ En suite, elle a dit: [pok] 然後,她說/pok/ A la fin, elle a dit: [ch] 最後,她說/ch/ ) ——引自夏宇被動(Sa Salsa, 1999)
女聲:謝馨儀 法文獻聲:夏宇 翻譯:夏宇、小渥、Julien Chameroy 注:夏宇謝謝Julien對法文翻譯的寶貴建議 「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」 出自張愛玲全集《流言·炎瓔語錄》,皇冠叢書出版 製作人- 林暐哲 製作協力- 謝馨儀 錄音工程師- 戴建宇劉家凱柯宗佑 混音工程師- 林暐哲 母帶後期製作工程師- 楊大緯 貝斯- 謝馨儀 木吉他- 何景揚 電吉他- 劉家凱 吉他Coach - 羅希 鼓- 史俊威 鋼琴&鍵盤-龔鈺祺吳青峰 和聲編寫- 吳青峰 和聲- 吳青峰謝馨儀龔鈺祺何景揚 OP - 林暐哲音樂社
|
|