- MISOGI Haute Couture 歌詞
- MISOGI
- Melancholy
憂鬱悶悶不樂的 More than one year 已經長達一年多之久 Past that day 那度過的每一天 But I'm still sorry 但我還是深感抱歉 This is what bleeding out feels like 這就是鮮血流淌不止的感覺 This is what you wanted me to feel right? 這就是你想讓我感覺到的嗎? You wanted me to feel like I'm always 你想讓我覺得我總是 Melancholy 悶悶不樂的 More than 1 year 已經長達一年多之久 Since I said call me 自從我說有事常聯繫 Guess you're still stalling 我猜你依舊還在拖延 And I'm still all in 我仍然在 But girl 但女孩啊 Risk it all 這一切都充滿風險 Like I did 像我做的一樣 Like it was easy for me 好像對我來說很容易 Like you must like this silence 就像你必須喜歡這般寂靜孤獨 Or you've found your solace before me 亦或者你在我之前找到了些許安慰 This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的不是嗎? This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的 不是嗎? And I'm back again 我又回來了 Feel used again 心再次死灰復燃 Alone again 又再次陷入孤獨 But you're my only friend 但你是我唯一的朋友 I wrote you this song but I 我給你寫過這首歌但我 Doubt you'll ever hear it 懷疑你還能否聽到 You walk past couture and treat the windows like they're mirrors 你路過時裝店把門店窗戶當成鏡子 From inside the store it seems 從商店裡看來 Like I got ignored 就像我被忽視了一樣 But you weren't looking past the door 但你從門走出並沒有註意四周 So bleed out 所以摔倒流血了 I can show you what it's like to be down 我可以告訴你這感覺如同心痛一般 So bleed out 所以心開始流血了 Wanted me to feel like you know this 希望我能察覺到的與你感同身受 Melancholy 憂鬱著 More than 1 year 已經長達一年多之久 Since I said call me 自從我說有事常聯繫 Guess you're still stalling 我猜你依舊還在拖延 And I'm still all in 我仍然在 But girl 但女孩啊 Risk it all 這一切都充滿風險 Like I did 像我做的一樣 Like it was easy for me 好像對我來說很容易 Like you must like this silence 就像你必須喜歡這般寂靜孤獨 Or you've found your solace before me 或者你在我面前找到了安慰 This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的不是嗎? This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的 不是嗎? This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的 不是嗎? I can show you what it feels like to be 我可以告訴那感覺如何 At home again 又在家裡 I'm torn again 心再次被撕裂了 Lonely friend 孤獨的朋友 When you're my only friend 當你是我唯一的朋友 You're my only friend 你是我唯一的朋友 And I can show you what it feels like to be down 我可以告訴你是什麼感覺了 And I can show you what it's like to be down 我可以告訴你這感覺如同心痛一般 So bleed out 所以心開始流血了 I can show you what it feels like to be 我可以告訴你我的感受 This is what you wanted, isn' t it? 這就是你想要的不是嗎? This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的 不是嗎? This is what you wanted, isn't it? 這就是你想要的 不是嗎? I wrote you this song but I 我給你寫過這首歌但我 Doubt you'll ever hear it 懷疑你是否會聽到 You walk past couture and treat the windows like they're mirrors 你路過時裝店把門店窗戶當成鏡子 From inside the store it seems 從商店裡看來 Like I got ignored 就像我被忽視了一樣 But you weren't looking past the door 但你從門走出並沒有註意四周
|
|