|
- 貝田由里子 Indelible illusion 歌詞
- 貝田由里子
- それは怪しく紡いだシンフォニー
此乃以奇幻編織而成的交響曲 夜ごと、褥に淡く囁くの 每逢夜晚皆至於床前娓娓道來 悲劇喜劇お気に召すまま 無論是悲劇還是喜劇只要如您吩咐 見事あなたに奉りましょう 則皆得心應手地盡數呈上 血に染まった青いバラも 無論是講述那染滿鮮血的藍玫瑰 零れ落ちてく音も 還是講述那消殞而去的卑微之聲 幾星霜焦がれたものも 幾經風霜追尋之物 奪ってしまったらnext stage 若被奪去則再前往next stage 無限の先に映るsleepiness night 於無限的前方映照而出的無眠之夜 現の果てに見る慾望は 於現實之盡頭所見的無數慾望 狂おしいほどに抗えない 如同發狂一般無法抗拒 寢屋で囁くover night 於臥室中徹夜低語 そして訪れる無限の未來 然後迎來的擁有無限可能的未來 かぐわしいほどに輝くなら 若皆能絢爛奪目 Forever and ever Forever and ever 絡めとって朽ち果てても 即便相互交錯著漸行腐朽 消せないillusion 那幻像也不會消殞
若您希望則將您送入夢中 望まれるなら夢も見せましょう 縱使那是噩夢也罷 例えばそれが悪夢だとしても 縱使多麼淒慘而無條理多麼讓人無法忍受 無殘不條理耐えがたくても 在這裡也不過是些瑣事而已 それはここでは些末な理 光與暗絢爛而毫無慈悲 光と闇絢爛無慈悲 潛入其中只會陷入混沌 忍び込んだらChaos 瘋狂的裁決頹廢的末路 狂気の沙汰退廃の末期 將之千刀萬剮只會迎來bad end 千切れてしまったらBad end 於事象的前方所見到的無望的光芒 事象の先に見えるhopeless light 令人難以接受的這份絕望 受け入れがたいこの絶望は 再如何怨恨也無法從中逃離 恨めしいほどに逃げられない 彎腰服侍著您的寂靜之夜 しゃがみ傅くsilent night 以及因此獲救的無數靈魂 そして救われる幾許の魂 若謹慎地融入愛意 慎ましいほどに愛を込んだら Forever and ever Forever and ever 即便相互交錯著漸行腐朽 絡めとって朽ち果てても 那幻像也令人不悅 Bad scene illusion 於無限的前方映照而出的無眠之夜
於現實之盡頭所見的無數慾望 無限のさきにうつるsleepiness night 如同發狂一般無法抗拒 現の果てに見る慾望は 於臥室中低語的那一千零一夜 狂おしいほどに抗えない 然後迎來的擁有無限可能的未來 寢屋で囁くthousand night 直至其變得絢爛奪目 そして訪れる無限の未來 Forever and ever 香しいほどに輝くまで 在相互交錯著漸行腐朽之前 Forever and ever 那幻像不會消殞 絡めとって朽ち果てる前 消せないillusion
|
|
|