- Kurtis Blow way out west 歌詞
- Kurtis Blow
- Way Out West from way back east
從朝西的出路到往東回的路 Coming from a place youd expect the least 來自一個最低端的地方 There came a stranger, dressed in black 有一個穿著黑衣的陌生人 From a Harlem Town, a long way back 他來自遙遠的黑人區 Had a Stetson hat with a band of gold 頭戴帶著金邊的寬邊帽 Eyes like steel, make your blood run cold 他那如鋼鐵般的眼神,讓人不寒而栗 Had a microphone hanging by his side 在他的身邊豎立著一個麥克風 Just ready to be amplified 準備好擴音 Rode into town on a big black steed 駕著一匹大黑馬駛向城鎮 Lookin for a man named Ganamede 去尋找一個叫Ganamede的男人 'I hear the dude just wont get down ”我聽說這個叫Ganamede的很沉悶 If I rock this world I can rock this town! ' 如果我可以震撼他,我就可以震撼整座鎮子!“ And when they asked him for his name 別人問他叫什麼名字 He said 'Kurtis Blow, I play the rappin game 他說:”老子叫Kurtis Blow,我引領了說唱界“ I can do the do, I can do the deed 我可以做我該做的事,我可以做我能做的事 And tonight Im gonna rock Ganamede!' 今晚我會征服Ganamede! ” Now Ganamede thought he was cool Ganamede覺得他自己很酷 Wore Gucci shoes, had a fancy school 穿著古馳的鞋子,曾在一所很棒的學校就讀 A fancy job in a big corporation 在一所大公司有一個很棒的職位 Fancy girls all across the nation 有著全美國火辣的妹子們 Fancy car, fancy clothes, 有一輛昂貴的汽車,有許多名貴奢華的衣服 Fancy friends and fancy dough 有很多奇妙的朋友和嘩嘩的鈔票 Only one thing he wouldnt do 唯有一件事他拒絕 Is let himself get down with you 就是讓他自己和你們一起混 The stranger went to the old saloon 那個小伙子去了一個老酒吧 Grabbed his mike and spun a tune 抓住麥克風,唱出旋律 And everyone in the whole darn place 全場人都在吶喊 Said 'Do the rap and set that pace!' “來首Rap暖暖場唄! ” He rapped em down and he rapped em out 他的Rap嗨翻全場 He made em dance and he made em shout 他讓觀眾們跳舞,他讓觀眾們跟著他喊 He said 'If you like Kurtis Blow 他說:“如果你喜歡Kurtis Blow Then let me hear you all say... 那就讓我聽見你們的聲音... A say ho-oo! Ho-oo! A say ho-oo! Ho-oo! Hi-yo! Hi-yo! Hi-yo! Hi-yo! Say Kurtis! Kurtis! Say Kurtis! Kurtis! Say Kurtis Blow! Kurtis Blow! Say Kurtis Blow! Kurtis Blow! At midnight Ganamede came in 在午夜,Ganamede進來了這個酒吧 To watch the dancers move and spin 為了看舞孃們旋轉跳躍的舞姿 He took a seat over by the bar 他選了個吧台旁的座位 And started smokin a big cigar 開始抽一支大大的雪茄 'I admit the stranger is not bad 我承認這小子還不錯 But tonight Im gonna make him sad 但是今晚我得傷他的心了 Cause I dont care about the groove 他的音樂並沒有帶給我歡樂 There aint no dude gonna make me move!' 沒有人可以讓我嗨起來! “ The joint was jumpin hard at one 這些大麻被一次性全部點燃 But Ganamede was havin none Ganamede把這些大麻抽完了以後 Things were really fly at two 他頭暈目眩,眼冒金星 The stranger rapped and the tension grew 這個歌手在表演Rap,氣氛越來越火熱 But Ganamede maintained his cool 但是Ganamede還是保持他酷酷的儀態 'Ill make the stranger play the fool “我會讓他像個傻瓜 Cause I dont care about the groove 因為他的音樂並沒有帶給我歡樂 There aint no dude gonna make me move!' 沒有人可以讓我嗨起來! ” The showdown came at three oclock 到了凌晨三點鐘 The stranger said, 'Im gonna make you rock 這個小伙子說:“我會讓你瘋狂起來 Im gonna make you move, Im gonna make you dance, 我會感動你,我會讓你隨著我的音樂跳舞, They're gonna take you out in an ambulance 你會嗨到讓他們把你抬進救護車 Now everybody lend a hand 現在每個人伸出手 Im gonna make you be the band 你們都將是我的伴奏樂隊 There aint no jive, no superstition 這裡沒有廢話和故弄玄虛的語言 Were gonna have a little demolition 我們需要來點爆炸性的樂趣 Get down! 嗨爆全場! Now stomp your feet 現在跺跺腳 To the funky beat 隨著這奇特的節拍 Just clap your hands 現在拍拍手 And let the beat expand 豐富這節拍 Let me here the bass 我來負責低音部分 Put it in my face 讓我感受著音樂 Let the guitar play 那吉他演奏部分 Just put it away 就停止掉吧 And now I think weve got the groove 我覺得我們都感受到了這歡樂 So Ganamede, get up and move!' Ganamede,快起來隨著音樂舞動! Now everyone looked at the bar 現在大家把視線投向吧台 At the lonely man with the big cigar 看著那個抽著雪茄的寂寞男子 He began to move, he began to shake 他開始動了,他開始搖擺身體 Hed had as much as he could take 他接受他能承受的最大限度 He took his body to the floor 他來到舞池 And then the crowd began to roar 人群開始吶喊 The stranger just had done the deed 就是這個陌生小伙做到了 And rocked the house with Ganamede. 他和Ganamede震撼了全場 From three to four he couldnt stop 凌晨三點到四點,Ganamede停不下來 From four to five he just had to rock 凌晨四點到五點,Ganamede必須跟著他們一起嗨了 From five to six he let it loose 凌晨五點到六點,Ganamede屈服了 At seven he still had the juice 到七點時,Ganamede還有精力 At eight oclock he was goin strong 到八點時,Ganamede玩的越來越嗨 Gettin down with every song 沉浸於各種歌曲 At nine oclock he couldnt dance 到九點時,他終於跳不下去了 And someone called an ambulance 有人叫了救護車 As they put him in the back 等他們把Ganamede抬上那輛 Of that big white shiny Cadillac 那輛閃耀著白光的凱迪拉克時 He said 'Please get me Kurtis Blow Ganamede說:“請讓Kurtis Blow過來 Theres something that he ought to know' 有件事應該讓他知道” He said 'I thought Id make my name Ganamede說: “在Rap表演中, By beatin you at the rappin game 我以為我的名字已經可以讓你聞風喪膽了, But you beat me fair and square 但是你卻直接有力回擊了我 And anyway, I just dont care.' 算了吧,我也不在乎輸贏了。” The stranger asked him what he meant 這個陌生小伙子問他到底什麼意思 Said Ganamede, 'I am content Ganamede說:“今晚我很滿足 I never used to catch a groove 我從沒享受過這種樂趣 I never used to dance or move 我從沒隨音樂跳舞過 But its more fun to play the fool 與其竭盡全力去當個真正酷的人 Than tryin hard to be real cool 倒不如當個'傻瓜' So anytime youre back in town 無論你什麼時候回到這裡 Im gonna get up and Im gonna get down!' 我都會站出來,享受其中! “ The stranger watched him drive away 這個小伙子看著他驅車離開 Knowing what hed done that day 認識到他自己今天所做的一切 And then he went right back inside 他回到酒吧 To make the dancers slip and slide 為了和舞者們啪啪啪(Slip and slide是一種體♂位,即牛仔式) To rock em out, to rock em in, 為了讓她們左右搖擺 To make em rock it down again 為了讓她們再次嗨到爆 And he said 'If you like my sound 他說:”如果你喜歡我的聲音 Let me hear you all say... 就讓我聽到你們喊... Throw down! Throw down! 決戰吧!燃起鬥志吧! At the showdown! At the showdown! 就在這決出勝負的時刻! Throw down! Throw down! 決戰吧!燃起鬥志吧! At the showdown! At the showdown! 就在這決出勝負的時刻! Now stomp your feet 現在跺跺腳 To the funky beat 隨著這奇特的節拍 Just clap your hands 現在拍拍手 And let the beat expand 豐富這節拍 Let me here the bass 我來負責低音部分 Put it in my face 讓我感受這音樂 Let the guitar play 那吉他演奏部分 Just put it away 就停止掉吧 A-rock on! 這場震撼的音樂狂歡永遠不會停止!
|
|