|
- MC 夢 And you 歌詞
- MC 夢
- And you and you 네생각이나서
是你是你還是你我想起了你 갈곳도없이걷고있어 毫無目的地到處遊走 또다시널불러and you 又一次呼喚你的名字 I'm fine and you 我很好你呢? 그럭저럭잘지내넌어때 是過得不好不壞麼 and you and I say and you and I say 사실은보고싶어하는말 事實上想念你的話 and I and you and I and you 둘다이미지나버린사람또는바람 我們已經是過去式了 cry and you cry alone 서럽게 風中你獨自悲傷地哭泣 확실한건그대가나보다 可以確定的是 사랑에빠질확률이높다는거야 你比我陷入愛情的程度要深許多 난아직시간이필요한듯해서 我目前好像還需要時間 생각보다오래아플것같다는거야 因為好像比想像中的要痛苦得更久一些 아직도숨소리에마저반응해가능해 現在為止還是會對喘息都有反應 이제는너도움직일차례 現在也是你要改變的時候了 I'm fine and you 我很好你呢? 그럭저럭잘지내넌어때 是過得不好不壞麼 and you and you 是你是你 네생각이나서 我又想起了你 갈곳도없이걷고있어 毫無目的地到處遊走 숨이차오를쯤다시 又要氣喘吁籲的時候 쏟아져버린눈물이 奪眶而出的眼淚 또 다시불러바람불어 風吹了風又起 기꺼이난흔들려줄테니and you 讓我動搖內心泛起波瀾的是你 사랑은질문과답이달라 愛情是個難題它總問答不一 한쪽이치우치기쉬운결론 容易因為偏愛下結論 죽을만큼사랑했던사람없이도 沒有死一樣愛過的人們 사람은결국살아남는걸로 最終也還是可以活下來 내구역에왕이그였던시절 愛情還是我生存法則的那段時間裡 그게몸서리치도록싫었던거죠 丟失了它讓我渾身死一般難受 영원했던사랑도이제는별로 說好要永遠的愛情也不過如此 감흥도없어어느새잊혀져가죠 不知不覺變得波瀾不驚遺忘殆盡了 I love you oh thank you 이노래 我愛你謝謝你 누굴생각하면서가사를쓴거냐고 這首歌是想著誰的時候寫的呢 난이런질문몇번 을들어 我被問了這個問題好多遍 그게누구든내진실을말했다고 無論是誰我都這樣如實回答 and I and you 是我是你 이미전설이되어버린I and you 已經成為傳說成為過去的我和你 이걸다기억하니웃겨 還記得這些很可笑吧 너를가사로쓰는내가웃겨 把你寫進歌裡很可笑吧 and you and you 是你是你 네생각이나서 又想起了你 갈곳도없이걷고있어 毫無目的地到處遊走 숨이차오를쯤다시 又要氣喘吁籲的時候 쏟아져버린눈물이 奪眶而出的眼淚 또다시불러바람불어 風吹了風又起 서럽게도무너져버리는내가 悲傷到無以復加的我 죽을만큼싫은데 死一樣討厭著 또다시널불러흔들려 卻仍然動搖了呼喚著你的名字
儘管我是個有趣的人很有趣的人 난흥이많은놈이지만흠이많아 並且欠了很多人情債 그리고갚을사람들의빚이많아 我閉上眼 난매일눈을감아눈을 감아 想起的都是我們之間的孽債 우린서로에게빚이많아 雖然把你寫進歌裡但是你還是有很多缺點的 너는내가사에재료지만흠 이많아 你也欠了很多的人情債 너역시갚을사람들의빚이많아 你也閉上了眼 너도눈을감아눈을감아 想起我們之間的孽債 우린서로에게빚이많아 是你是你 and you and you 又想起了你 네생각이나서 毫無目的地到處遊走 갈곳도없이걷고있어 又要氣喘吁籲的時候 숨이차오를쯤다시 奪眶而出的眼淚 쏟아져버린눈물이 風吹了風又起 또다시불러바람불어 讓我動搖內心泛起波瀾的是你 기꺼이난흔들려줄테니and you 我很好你呢? I'm fine and you 是過得不好不壞麼 그럭저럭잘지내넌어때 and you and I say and you and I say 事實上想念你的話 사실은보고싶어하는말 and I and you and I and you 我們已經是過去式了 둘다이미지나버린사람또는바람 風中人獨立 사람또는바람사람또는바람 風吹風又起 사람또는바람
|
|
|