|
- 樹莓蛋奶酥 シーサイド(翻自 初音ミク) 歌詞
- 樹莓蛋奶酥
- シーサイド
海濱(Seaside)
透明な僕ら何処へ行こうか 透明的我們要去往何方呢 人生は長い人生は長い 人生是如此漫長人生是如此漫長 水平線ビーチ海貓のような 水平線沙灘邊就像是黑尾鷗一般 三つ目のアイ見つめあい 和第三次的戀情視線相撞上了
透明な僕ら何をしようか 透明的我們要做點什麼呢 夏は短い夏は短い 夏天是如此短暫夏天是如此短暫 水星の少女花売りのような 水星似的少女像是賣花姑娘一樣 三つ編みのスタイル色褪せない 三股辮的樣式永遠不會褪色過時 そのまま 那麼就那樣吧
これからアイを持って逃げようか 從今以後就攜帶著愛逃走吧 僕らアイを持って逃げようか 我們攜帶著愛逃走吧 風にちょっと吹かれて笑ってる 微風恰好吹過於是揚起了笑臉 君の手をとって今から 抓住了你的手從此開始
アイを持って逃げようか 就要攜帶著愛逃走嘍 そんなアイを持って逃げようか 攜帶著那樣的愛逃走吧 今更、今更、今更、今更 但已事到如今了喔、到了現在、到了現在、到了現在才 今更 都到現在了
夏が僕を置いてゆく 夏日將我遺留下便遠去了 夢の中でたまに會う 只是在夢中才能偶爾相見 デタラメな言葉じゃ 如果是這種天真荒誕的玩笑話 分かり合えやしないな 是無法讓彼此都心領神會的呀 このまま 所以就這樣吧
今からアイを持って逃げようか 從此刻起攜帶著愛逃走吧 僕らアイを持って逃げようか 讓我們攜帶著愛奔逃吧 無理かな今更 是不是已經不可能了呢事到如今 そしてアイと言って踴ろうか 那麼請說出愛然後舞動吧 それをアイを言って踴ろうか 將那說成是愛然後舞動吧 波をそっとすくって笑ってる 輕柔地掬起一捧波浪而後不禁笑了起來 君もいつかはサヨナラ 你也終有一天會與我告別的呀
アイを知って踴ろうか 來一邊體會著愛一邊起舞吧 僕らアイを知って踴るのさ 我們知曉了愛因而才翩翩起舞著嘛 今更、今更、今更、今更 畢竟已事到如今、到現在了、到現在了、都到現在了 今更 到現在才
♬ 翻譯:水橋月響
|
|
|