- EMMA6 Der Elefant 歌詞
- EMMA6
- Ich laufe gegen den Strom,gegen die Wand.
我無懼挫折,迎難而上 Hab nicht mehr alle Tassen im Schrank. 大概是失了智 Denn ich sollte im Gleichschritt gehen ,unerkannt. 因為我本該步伐一致的默默前行 Doch wer in diesem Porzellanladen spielt den Elefant. 然而總有人行為莽撞,舉止笨拙
Ein Elefant vergisst nie was er die Mutter mal gefragt hat. 這樣的人永遠不會忘記曾問過母親的問題 Ein Elefant vergisst nie was seine Mutter dann gesagt hat. 也從未忘記母親的回答 Einer muss ja,deshalb sei dagegen,
immer dafür zu sein,denn einer muss ja. 一個人應當如此,所以不要總是稱讚,因為他必須這麼做 Und du bleibst nicht allein, 而你並非孑然一人 denn wir alle können ja frei entscheiden, 決定權掌握在我們自己手中 ob wir aufstehen, oder sitzen bleiben, 是起身還是繼續坐著 ob wir drauf zugehen, oder meiden, 是走向它還是迴避 ob wir Ketten schmieden, oder Ketten schneiden, 是鍛造枷鎖還是將其衝破 ob wir verteufeln, oder verzeihen, 是攻擊謾罵還是寬恕原諒 ob wir uns gleichen, oder unterscheiden, 是彼此相像還是有所差別 ob wir sind, oder schein. 是真摯還是虛假偽裝 Und die Moral von der Geschichte war 有待汲取的道理是 Laufen, gegen den Strom , gegen die Wand. 不懼困難,逆流而上。 Hab nicht mehr alle Tassen im Schrank. 你大概是瘋了,失了智 Du darfst nie im Gleichschritt gehen, unerkannt 你絕非該步調一致的平庸一生 Sei in diesem Porzellanladen der Elefant 一如愚笨遲鈍的人 Redensart:nicht mehr alle Tassen im Schrank Bedeutung :verrückt sein; etwas Idiotisches/Unsinniges gesagt/vorgeschlagen/ getan haben bzw. tun wollen/vorhaben
|
|