|
- 水樹奈々 synchro嘎子兒 歌詞
- 水樹奈々
Listen to my song 聽得到我的聲音嗎
僕の聲は聴こえていますか? 追逐沒有答案的虛構天空 Please tell me 答えのない虛構の空目指し 只有語言不足以表達 Fly far away 接納我的一切吧 言葉じゃ足りないから 無從控制實非我願啊 僕のすべて受け止めて 這感覺是第一次的體會 制御出來ないしたくないよ 我要對你歌唱謳歌永遠的起源 初めて知る感覚 所以請你笑一下 君に歌うよ永遠の始まりを 比誰都熱切 「だから笑って」 比誰都強力地 誰よりも熱く 緊擁住你 誰よりも強く 顫抖的心 抱き締めるよ 就動搖吧有些什麼即將啟動 震える心 我們一定從誕生的那天起 揺さぶればいい何かが動き出す 就一直在探尋相遇的瞬間 僕等きっと生まれた日から 風鳴的夜裡請你回想起 出會える日をずっと探してたんだ 我們共同演奏的軌跡在天際漫舞 風の鳴く夜は思い出して 我的思念你感受到了嗎? 友に奏でた軌跡天に舞うよ
每每相互碰觸 便心焦難耐 僕の想いは屆いていますか? True or false 總是不斷逃避 觸れ合うたびもどかしさが募る 眼看著就要失去未來 Crying more crying 小心翼翼地不傷害你 いつも避けてばかりいた 小心翼翼地不讓自己受傷 明日を見失いそうで 結果不斷增加的只有謊言 傷付けないように 但還是請笑一下 傷付かないように 幾近心痛苦楚地 噓だけが増えていく 沒錯因為愛你
無法抑制 「だけど笑って」 追求慾望的自己 痛いくらいに苦しい程に 讓我心生恐懼 そう愛しいから 終於察覺了 求める気持ち 體內本能的節奏 抑えきれない自分が 我再也不離開你了 怖かった 無數個昨日 やっと體中巡る本能の 照亮未來 Rhythmに気付いたんだ 有件事即使肉身腐朽 もう二度と君を離さないよ 我都要傳達給你 幾つもの昨日がね 讓這首生命的絕唱 未來を照らす 展翅飛翔響徹天際
所以請你笑一下 この身朽ち果てても 比誰都熱切比誰都強力的 伝えたいものがある 緊擁住你 響け生命の絶唱彼方 顫抖的心 羽ばたいて 就動搖吧有些什麼即將啟動
我們一定從誕生的那天起 「だから笑って」 就一直在探尋相遇的瞬間 誰よりも熱く誰よりも強く 風鳴的夜裡請你回想起 抱き締めたい 我們共同編織的奇蹟勾勒天際 震える心 揺さぶればいい何かが動き出す 僕等きっと生まれた日から 出會える日をずっと探してたんだ 風の鳴く夜は思い出して 共に紡いだ奇跡天を描くよ
|
|
|