- Si Tú No Vuelves (con Shakira) 歌詞 Miguel Bosé
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Miguel Bosé Si Tú No Vuelves (con Shakira) 歌詞
- Miguel Bosé
- Si tú no vuelves
如果你不再回來 se secarán todos los mares 那麼海水都要乾涸了 y esperaré sin ti 我會獨自等待 tapiado al fondo de algún recuerdo 把自己鎖在過去的某段回憶裡 Si tú no vuelves 如果你不再回來 mi voluntad se hará pequeña 我的勇氣就會變得越來越小 Me quedaré aquí 我會在原地等待 junto a mi perro espiando horizontes 和我的狗狗一起,盯著地平線的方向 Si tú no vuelves 如果你不再回來 no quedarán más que desiertos 生命對我來說就如同沙漠一樣 y escucharé por si 我會試著聆聽 algún latido le queda a esta tierra 看這沙漠中是否還會有水滴落下 Que era tan serena cuando me querías 你愛我的時候,你是那麼的溫柔 había un perfume fresco que yo respiraba 我還記得你身上清新的香水味 era tan bonita, era así de grande,y no tenía fin 你那麼美麗,那麼偉大,只不過我們沒結果 Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía 每天夜晚降臨的時候,總有一顆星星來陪伴我 que te cuente como estoy 但願她能夠向你轉達我的思念 y sepas lo que hay 讓你知道我的近況 Dime amor, amor, amor 回答我,愛人吶 estoy aquí ¿ no ves? 我就在這裡,你看不到嗎? Si no vuelves no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 no sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 no sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 no sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 Si tú no vuelves 如果你不再回來 no habrá esperanza ni habrá nada 希望也就破滅了,一切都破滅了 Caminaré sin ti 我會獨自行走 con mi tristeza bebiendo lluvia 讓我的悲傷浸滿了雨水 Que era tan serena cuando me querías 你愛我的時候,你是那麼的溫柔 había un perfume fresco que yo respiraba 我還記得你身上清新的香水味 era tan bonita, era así de grande,no tenía fin 你那麼美麗,那麼偉大,只不過我們沒結果 Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía 每天夜晚降臨的時候,總有一顆星星來陪伴我 que te cuente como estoy 但願她能夠向你轉達我的思念 y sepas lo que hay. 讓你知道我的近況 Dimeamor, amor, amor 回答我,愛人吶 estoy aquí ¿ no ves? 我就在這裡,你看不到嗎? Si no vuelves no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 no sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía 每天夜晚降臨的時候,總有一顆星星來陪伴我 que te cuente como estoy 但願她能夠向你轉達我的思念 y sepas lo que hay. 讓你知道我的近況 Dime amor, amor, amor 回答我,愛人吶 estoy aquí ¿ no ves? 我就在這裡,你看不到嗎? Si no vuelves no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 no sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 Si no vuelve no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 Si no vuelve no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼 Si no vuelve no habrá vida 如果你不再回來了,生命就此喪失意義 No sé lo que haré 我不知道還能做些什麼
|
|