- The Byrds My Back Pages 歌詞
- The Byrds
- Crimson flames tied through my years
深紅色火焰在我的歲月裡燃燒 Rollin high and mighty trapped 高高翻滾踏過重重陷阱 Countless violent flaming roads 火光四射的道路上暴力橫行 Using ideas as my map 意念在心中作我的指引 'Well meet on edges soon,' said I“ 我們很快會在懸崖邊相遇”我說 Proud neath heated brow 眉宇間鬥志激昂滿是自豪 Ahh, but I was so much older then 啊但昔日的我如此衰老 Im younger than that now 而今的我風華正茂 Half wracked prejudice leaped forth 殘存的偏見赫然閃現 'Rip down all hate,' I screamed“ 撕碎所有仇恨吧”我大聲疾呼 Lies that life is black and white 黑白顛倒的生活中充斥著謊言 Spoke from my skull, I dreamed 一一從我腦海中冒出我夢見 Romantic flanks of musketeers 三個火槍手的遊俠軼事 Foundation deep, somehow 有些東西已經根深蒂固不知何故啊 Ahh, but I was so much older then 啊但昔日的我如此衰老 Im younger than that now 而今的我風華正茂 In a soldiers stance, I aimed my hand 站在一個士兵的立場我將矛頭對準 At the mongrel dogs who teach 那些教書育人的狗雜種們 Fearing not Id become my enemy 哪怕我將來變成我自己的敵人 In the instant that I preach 這一刻我也要振臂宣揚 Sisters fled by confusion boats 我的存在總是由迷航的船隻指引 Mutiny from stern to bow 現在從船頭到船尾已爆發叛亂 Ahh, but I was so much older then 啊但昔日的我如此衰老 Im younger than that now 而今的我風華正茂 Ahh, but I was so much older then 啊但昔日的我如此衰老 Im younger than that now 而今的我風華正茂 My guard stood hard when abstract threats 即便飽受虛無的威脅我的立場依舊堅若磐石 Too noble to neglect 如此崇高誰也無法將我忽視 Deceived me into thinking 他們誘騙我苦苦思索 I had something to protect 我仍會護住身上的某些東西 Good and bad, I define these terms 好的和壞的我這樣給它們定義區分 Quite clear, no doubt,somehow 相當明晰毋庸置疑不知何故啊 Ahh, but I was so much older then 啊但昔日的我如此衰老 Im younger than that now 而今的我風華正茂
|
|