|
- kyoka 雨露とビ一ドロ 歌詞
- kyoka
- つまんでゆめ膨らませた
用指尖捏起紅色的氣球 赤い風船玉 小心翼翼地將它吹起來 「ごめんね」「また明日」だとか 「對不起」「明天見」這種令我不安的話語 言わないでよ怖くなるから 請你不要再說出口 螺旋(らせん)架けるその面影 你那被時光斑駁的面容 やみくもに探し続けた 於陰雲之中我一直在尋覓著 かけがえない絆の火と 那無可替代的羈絆之火那寫滿回憶的相簿 アルバムそっとめくり...... 我孑然一身靜靜回味著... とめどなく舊(ふ)りゆく日々 時光的長河川流不息 刻んだ足跡は消えないけど 但我們的足跡卻不會消逝 もう二度ともう最後と 曾幾何時追尋著的你那模糊的側臉 いつか追いかけた淡い橫顔 給我留下無法再見的最後回憶
踮起腳尖 つま先伸ばして覗いた 窺視著鏡子的彼端 鏡の向こう側 經過了那般久遠的時間 あれから過ごした時間を 現在的我已經能夠若無其事地展露笑顏了嗎 さり気なくもう笑えるかな 檸檬色的香水瓶 檸檬(れもん)色の香水瓶 流溢出那甜蜜的溫柔也令人隱隱作痛 優しさも甘く痛んで 那時一遍遍重複著的自言自語 繰り返した獨り言を 直到現在我仍記憶猶新 今でも覚えいる...... 連綿不絕的雨中 とめどなく降りゆく雨 我撐開丟掉的傘 置き去りにしていた傘を広げ 愈發高遠愈發夢幻 より高くより儚く 這宛若愛哭鬼的雲終於被我抓到了 やっと捕まえた泣き蟲な雲 被情撕裂的胸口呼喊著的這份愛 裂けるこの胸が叫ぶこの愛が 宛若琉璃顫抖不已 ビードロ震わせるように 時光的長河川流不息
但我們的足跡卻不會消逝 とめどなく舊(ふ)りゆく日々 無論是幸福亦或是不幸 刻んだ足跡は消えないけど 都是在磕磕絆絆中尋覓到的寶物 幸せも不幸せも 雨過天晴曙光初現 躓(つまず)いて見つけた寶物さ 你看那一滴晶瑩的雨露正從你的臉頰滑落 雨あがり兆す光 ほらねひとしずく頰をぬぐって
|
|
|