- The Wind That Shakes the Barley 歌詞 Dolores Keane
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Dolores Keane The Wind That Shakes the Barley 歌詞
- Dolores Keane
- I sat within a valley green;
風吹麥浪 I sat me with my true love. -朵蘿莉絲(愛爾蘭美聲天后,曾被美國當代民謠才女Nanci Griffith形容是“足以令全天下女歌手汗顏、地球上碩果僅存的無瑕歌聲”) My heartie strove the two between, 坐在青色的溪谷 The old love and the new love, - 身旁是我的真愛 The old for her, the new that made 我的心在憂傷中踟躕 Me think on Ireland dearly, 在愛與責任的兩端 While soft the wind blew down the glade 是摯愛的她,與我 And shook the golden barley. 深深眷戀的愛爾蘭
當微風吹過林間沼澤 T 'was hard the woeful words to frame 掀起金色的麥浪 To break the ties that bound us; 艱難地吐出這些詞句 But harder still to bear the shame 割斷了我們的過去 Of foreign chains around us. 因更大的屈辱衝擊著羞恥心 And so I said, 'The mountain glen 外敵用枷鎖束縛我們的雙手 I' ll seek at morning early!' 我高喊,荒野中的山谷 While soft the wind blew down the glade 我將迎著晨曦於你相會 And shook the golden barley. 與無畏的游擊隊一同戰鬥
當微風掀起金色的大麥 T'was sad I kissed away her tears, 悲傷地吻去她的淚水 My fond arms 'round her flinging. 我想用溫暖的手臂安撫她的焦慮 The foeman's shot burst on our ears, 當槍聲刺過耳畔 From out the wildwood ringing, - 伴著森林狂亂的風聲 A bullet pierced my true love's side 一顆子彈穿透了我的摯愛 In life's young spring so early, 在她生命的早春 And on my breast in blood she died 逝去在我滿懷的鮮血中 While soft winds shook the barley! 當清風吹起麥浪
從不後悔以命相搏 But blood for blood without remorse, 戰死在奧拉特山谷 I've ta'en at Oulart Hollow. 我的屍體躺在埋葬她的土地 I' ve lain my true love's clay-cold corpse 我靈魂的歸宿 Where I for soon must follow; 無盡的悲傷縈繞在墳前 Around her grave I've wandered drear, 正午、黑夜與清晨 Noon, night and morning early, 破碎的心聽見的 With breaking heart whene'er I hear 是風吹麥浪的聲音 The wind that shakes the barley! The wind that shakes the barley!
|
|