|
- Byrer Xinged杏子 8.32 無和聲ver 歌詞
- Byrer Xinged杏子
- 雲のあいだ君を隠したもやもやも
如果能將雲間那將你隱去的一片朦朧 全部吹き飛ばせたらな 全部吹飛 空に咲いた僕を隠したもやもやも 如果能將在空中綻放的那將我隱去的一片朦朧 全部忘れられたらないいな 全部遺忘那該多好 覗いたものはすべて輝いていつか 我所窺探到的一切不知何時起便開始閃爍 消えそうにゆらゆら揺れて 像要消失一樣搖擺不定 觸れたものはすべて透き通って繋ぎ 我所觸碰到的一切全都變得清澈透明 留めたくてくらくらしてた 令想將它緊擁於懷的我頭暈目眩 ずっとそこにいたいよ時を止めておくれよ 好想要留下好想要時間就此停滯 何もかも上手くいかないそんな 在這什麼都無法如意的 退屈な日々だそこに君が描いた 如此令人厭倦的每日我不願 この色を手放せないんだ 將你所描繪的色彩輕易放手 不確かものはいつだって 虛無縹緲的東西無論何時 どうしようもなく僕を惹きつけて離さない 都能將我深深吸引令我無法離去 手を伸ばせばほらいつだって 一旦伸出手,看吧 雲をつかむようなそんな感覚だ 無論何時都會有能將浮雲抓在手中的都這種感覺 溺れて 使我沉溺於此 溺れて 使我沉溺於此 手にしたものはすべて抜け落ちて今も 將緊握在手中的一切全部舉起丟棄的感覺 絶え間なくちくちく痛んで 至今仍不曾間斷地一針一針刺痛著我 思い出すのはすべて灰色な記憶 回想起的全是灰色的記憶 沈んでしまえ深く深く 快點下沉吧越深越好 もういっそ僕ごと全部 倒不如就把我的一切 連れて行ってくれ 全部一起帶走吧 不安定な君がいつだって 不安定的你無論何時 どうしようもないくらいに愛おしくて放せない 都讓我不可救藥地喜愛著 目を閉じればほらいつだって 一旦閉上雙眼看吧無論何時都會有 すぐ傍にいるようなそんな錯覚だ 你一直與我相伴的這樣的錯覺 溺れて 使我沉溺於此 今日がいつまでも 只是 今日じゃないことくらいとっくに気づいていたよ “今天不再會是今天”的這種事情我早已覺察 僕らだけの夏 只屬於我們的夏天 誰だって奪えやしないんだ 無論是誰都無法奪走 君が攫って 只有你能隨意拿取 眩しい日差しを背に君は笑っていた 你背對著眩目的陽光嫣然一笑 僕の影に憑れ霞んでく 逐漸靠近令我的身影如霧般模糊不清 揺れる白いワンピース 將身著那搖晃著的白色連衣裙的 光を通した君を抱きしめた 被光線穿透的你緊擁於懷 僕は君と共に行く 我要與你 終わらない夏の中 一同走向那無盡的盛夏 終わらない夏の中 一同走向那無盡的盛夏
|
|
|